"Dall'introduzione del computer abbiamo chiaramente meno lavoro."

Traduzione:Seit der Einführung des Computers haben wir deutlich weniger Arbeit.

May 25, 2017

5 commenti
Questa discussione è chiusa.


https://www.duolingo.com/profile/wofi2
  • 1095

In tedesco: "Rechner"="Computer"


https://www.duolingo.com/profile/Vittorio883

Dato che Arbeit è femminile, weniger è accordato correttamente?


https://www.duolingo.com/profile/wofi2
  • 1095

Si. Weniger / mehr "Arbeit". "Die Arbeit" é feminile singularo nominativo. Dopo "weniger/mehr" stesso é il nominativo.


https://www.duolingo.com/profile/Vittorio883

Jetzt ich verstehe: "weniger" ist kein Adjectiv sondern ein Adverb und daher unveränderlich.


https://www.duolingo.com/profile/wofi2
  • 1095

Corettamente.

Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.