1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "Los hombres comen pescados."

"Los hombres comen pescados."

Traducción:Os homens comem peixes.

March 20, 2014

15 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/AlexBenite6

Os homens comem peixe, pienso que seria lo correcto


https://www.duolingo.com/profile/Nagel_

Mala traduccion


https://www.duolingo.com/profile/Ron95

Dudo con esta traducción .! alguien puede ayudarme ..?


https://www.duolingo.com/profile/eliiiw

Yo tambien dudo. Puse "os homens comem peixe" porque dice "los hombres comen pescado". Sino diria "nosotros comemos pescado"


https://www.duolingo.com/profile/MJesus

Os homens comem peixe traducción rara


https://www.duolingo.com/profile/hricardolago

Estoy de acuerdo con los comentarios de eliiw


https://www.duolingo.com/profile/CesarA.RdlR

¿No seria os homens comem piexe? ¿Por que no solucionan esto?


https://www.duolingo.com/profile/77toralrizo

Es este sentido sería: nosotros comemos pescado, sin plural.


https://www.duolingo.com/profile/canlalo

no es nosotros es ellos!


https://www.duolingo.com/profile/dasilvestre

Porq peixe si es plural la traducción no entiendo


https://www.duolingo.com/profile/Doncastor

Si pienso que deberian especificar que quieren como respuesta una traducción literal, pues traduje pescados al plural "peixes" y lo ha marcado como incorrecto.


https://www.duolingo.com/profile/EnriqueCro

La frase ponía "Los hombres comen pescados" puse peixes y me dijo que tenía que ser peixe en singular. Supongo que quedará bien, como suena mejor pescado en castellano. Pero decía pescadoS. En plural.


https://www.duolingo.com/profile/mdlsucre

Pescados está en plural, entonces sería peixes, plural, no singular


https://www.duolingo.com/profile/xiltepin

mi pre gunta dice " los hombres comen pescados" mi respuesta fue peixes y me puso que esta mal que porque la escribi en plural. peixes no es plural?

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.