1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "Él es muy agradable."

"Él es muy agradable."

Traducción:He is really nice.

May 26, 2017

13 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/conanelvarbaro

Sera que se puede decir HE IS VERY NICE


https://www.duolingo.com/profile/Tampada

Tienes razón


https://www.duolingo.com/profile/_Andrei_04

Si se puede, pero también "really" nl tiene caso tu comentario


https://www.duolingo.com/profile/KarenVanes583442

Creo que tambien debería aceptar el very


https://www.duolingo.com/profile/Elena592407

Creo que sí se puede


https://www.duolingo.com/profile/alexanderm860883

No se deberian valer las dos


https://www.duolingo.com/profile/Trinidad343036

Pregunta: Porqué really? No deberia ser very? Porque la traducción es el es muy agradable.... no dice el es realmente agradable?


https://www.duolingo.com/profile/PaulinaPau188764

Hay algunas lecciones que están mal hechas, un claro ejemplo es esta.


https://www.duolingo.com/profile/LeiaGolden

Debería aceptar 'very' sobre todo teniendo en cuenta que 'really' significa 'realmente' no 'muy'


https://www.duolingo.com/profile/luis534727

Lo he puesto con la contracción


https://www.duolingo.com/profile/meridiano750

"He is so nice" es correcto también


https://www.duolingo.com/profile/Marcela854661

Cuándo de usa Very y cuándo se usa really? Alguien me puede ayudar.

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.