1. Дискуссии
  2. >
  3. Раздел: English
  4. >
  5. "Сними своё пальто!"

"Сними своё пальто!"

Перевод:Take off your coat!

March 20, 2014

7 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/Projectionics

Это я про перевод русской фразы на английский - сними СВОЕ пальто


https://www.duolingo.com/profile/Projectionics

А почему take off its coat неправильно?? Обязательно нужно писать your?


https://www.duolingo.com/profile/verhomage

its от слова it (это) - для неодушевлённых предметов. Если я буду вам говорить это предложение, то я буду просить вас снять ВАШЕ (your) пальто.


https://www.duolingo.com/profile/oksana_2911

почему здесь нет артикля а


https://www.duolingo.com/profile/DipperPynes

Мы никогда не ставим артикли перед местоимениями. Только "your coat", никогда не "a your coat, the your coat".


https://www.duolingo.com/profile/Gluten82

почему здесь нет артикля а?


https://www.duolingo.com/profile/Dinar_

А почему нельзя : take off the coat

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.