1. Forum
  2. >
  3. Thema: English
  4. >
  5. "There is a stone in my shoe."

"There is a stone in my shoe."

Übersetzung:Da ist ein Stein in meinem Schuh.

March 20, 2014

5 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/bubi5

was mir immer wieder auffällt: im Deutschen fängt man doch meistens mit dem hinteren Teil des englischen Satzes an: In meinem Schuh ist ein Stein, oder nicht?

March 20, 2014

https://www.duolingo.com/profile/MarinaVlad4

Nicht unbedingt.

January 31, 2015

https://www.duolingo.com/profile/ralfralfra

Auch interessant: "ich habe einen stein in meinem schuh" ist also falsch.

June 18, 2016

https://www.duolingo.com/profile/FXS13

Die Bedeutung ist gleich, aber die Übersetzung nicht.

October 14, 2019

https://www.duolingo.com/profile/pellucidon

'Es gibt ein Stein in meinem Schuh'?

October 15, 2019
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.