Translation:The goat, the sheep or the cow?
Aren't the accents needed: "Capră, oaia sau vacă?"
The sentence is correct. In the sentence they use definite articulated forms.
Capra or vaca are the articulated substantives. Instead, capră or vacă are the non articulated ones ;)
A small nit: in English, "the goat sheep or cow" reads the same as "the goat the sheep or the cow"
Vaca, te rog. Eu mânănc carne de vaca.
Was that good?