"Dogs like the fall."

Перевод:Собакам нравится эта осень.

March 20, 2014

11 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/Darina_Mandari

А чем отличаются значения autumn и fall? Со школы помнится, что осень - autumn. Какое лучше использовать слово?


https://www.duolingo.com/profile/R-r-Leo

В школе учат британское слово autumn

Здесь — американское fall.


https://www.duolingo.com/profile/danpeal

В аудировании вообще the расслышать не возможно, если только заранее не знать это предложени.


https://www.duolingo.com/profile/Grenudi

черепаха режим в помощь. англо говорящие вообще кашу из слов делают


https://www.duolingo.com/profile/Ciumacenco

Мне кажется что слова имеющие разные значения должны быть учтены с любым вариантом если смысл не меняется. Слово fall имеет значения : схватка, водопад и так далее.


https://www.duolingo.com/profile/Kondratius

Это только кажется. Следите за темой урока.


https://www.duolingo.com/profile/IldarShams

Какой язык то учим английский или американский?


https://www.duolingo.com/profile/uzbekbaca

Американский английский


https://www.duolingo.com/profile/Green-Bee

Почему нельзя написать "Собаки, как осень"?


https://www.duolingo.com/profile/_i_am_i_

Потому что like здесь глагол. порядок предложения сущ+глагол, а потом остальные члены. В английском без нлагола нет предложения. Ваш перевод соответсвует такому тексту. Dogs are like a fall

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.