"Was meinst du?"

Çeviri:Ne düşünüyorsun?

May 27, 2017

12 Yorum
Tartışma kilitli.


https://www.duolingo.com/profile/enjoy_kovboy

"Ne demek istiyorsun?" neden olmuyor


https://www.duolingo.com/profile/SteffiBookworm

Ne demek istiyorsun - Was willst Du sagen?


https://www.duolingo.com/profile/alibektas34

"Neyi kastediyorsunuz?" anlamında "Ne demeye çalışıyorsunuz?" da bence doğru bir çeviridir.

• meinen → düşünmek, zannetmek, söylemek (Google Translate)

• meinen → düşünmek, sanmak, demek istemek, kastetmek, söylemek (Langenscheidt)


https://www.duolingo.com/profile/nal745822

Ne demek istiyorsun? Da doğru olması lâzım.


https://www.duolingo.com/profile/duygu882860

ne ima ediyorsun ne kastediyorsun ne demek istiyorsun ne demeye calisiyorsun

bence bu cumlenin karsiliklari bunlar.

ne dusunuyorsun was denkst du olmali.


https://www.duolingo.com/profile/enanasya

Ne kastediyorsun olmalıydı.


https://www.duolingo.com/profile/humetin

meinen = düşünmek, sanmak, demek istemek, kastetmek, söylemek


https://www.duolingo.com/profile/ysnbsgl

Neden denken kullanılmıyor? Meinen mein ile aynı görünüyor ama anlam olarak farklı neden aynı benzerini kullanmışlarsa.


https://www.duolingo.com/profile/SteffiBookworm

"Was denkst du?" da doğru bir cevap.


https://www.duolingo.com/profile/nihdan

Çok saçma bence yanlış olduğunu söylüyor


https://www.duolingo.com/profile/humetin

jmdn/etwas meinen

Nein, das habe ich nicht gemeint.

"meinen" SATZ

Ich meine, wir sollten jetzt anfangen.

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak Almanca öğren. Ücretsiz.