right away could also be correct instead of immediately.
I wrote "You must return to the headquarters right away" (which is an appropriate answer according to the hint) and it marked it wrong. Wtf?
You must immediately return to the headquarters
Same meaning mảked wrong
I was marked wrong for writing "You need to" instead of "You have to" -- is that legitimate for some reason, or just another example of the shaky English translations in this module?
"Need" doesn't mark quite clear the obligation.
The verb here is "need to" not "need". "Need to" carries more or less the same meaning as "must" or "have to".
"You must return to the head office immediately."
"You need to return to headquarters immediately." This translation is 100% correct. It should not be marked wrong.
'You must return immediately to the headquarters' looks correct to me.