Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"He is going to break the glass."

Übersetzung:Er wird das Glas kaputt machen.

Vor 4 Jahren

14 Kommentare


https://www.duolingo.com/Michael_vf

Anstelle von "das Glas" sollte doch wohl auch "die Scheibe" akzeptiert werden, also z.B. "Er wird die Scheibe zerbrechen."

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/marcitanul

und was wenn damit das glas gemeint ist aus dem man trinkt

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/bytegetter

Gibt es hier ein Bild dazu? Nein, also muss auch Scheibe richtig sein, da uns der Kontext nicht genannt wird.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/marcitanul

Da es aber eben kein Bild dazu gibt wird der Übergriff glas benutzt

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/bytegetter

Ich habe bei Duolingo festgestellt, dass viele Antworten sich auf einen bestimmten Kontext beziehen, der leider nicht genannt wird. Es ist also fair den Nutzern gegenüber, hier mehrere Antworten als richtig gelten zu lassen.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Komeo
Komeo
  • 18
  • 11
  • 5

Ja manchmal ist es so wie du beschreibst, und man sollte die alternativen Lösungen dann auch melden, jedoch ist es hier nicht der Fall, denn Glas ist standardsprachlich kein Synonym für Scheibe (siehe Duden)

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Ursulias
Ursulias
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 23
  • 21
  • 20
  • 11
  • 6
  • 752

@marcitanul:
Du hast Recht, Glas ist ein Oberbegriff (nicht Übergriff, das ist etwas ganz anderes!! Vorsicht, es bedeutet "violation" oder "(sexual) assault") .
To break the glass kann also heißen:

das (Trink-)Glas zerbrechen

die (Fenster-)Scheibe einschlagen

die (Glas-)Scheibe zerbrechen

"Kaputtmachen" ist umgangssprachlich und wird deswegen in der Schriftsprache oft durch treffendere Vokabeln ersetzt.

Vor 4 Tagen

https://www.duolingo.com/FlorianGnt1

Zerbrechen ist also falsch...ok

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/erftl
erftl
  • 21
  • 20

2014-11-04

"Zerbrechen" wurde heute akzeptiert.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/marcitanul

wurde verbessert den zerbrechen ist die art wie man ein glas kaputt macht.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Schwefelgunde

Hi Michael, nein, in dem fall hätte man nach pane oder windowpane gefragt.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/marcitanul

Bitte unter antworten schreiben

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/moe76

das Glas "zerstören"

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Mathias568635

"zerstören" sollte akzeptiert werden.

Vor 1 Jahr