"Ne tiom uzu la komputilon. Iru vidi la eksteran mondon."

Traducción:No uses tanto la computadora. Ve a ver el mundo exterior.

Hace 1 año

9 comentarios


https://www.duolingo.com/Proswald

Yo escribí "No uses la computadora tanto. Ve a ver el mundo exterior" y me lo marco como incorrecto.

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/rebotante
rebotante
  • 25
  • 25
  • 20
  • 9
  • 8
  • 8
  • 6
  • 6
  • 5
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 16

Puedes reportarla la próxima vez, el Esperanto permite muchas variantes en el orden de las palabras que a veces no incluyen todas las respuestas posibles. Pero podemos ayudar reportando.

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/2108Alex2108
2108Alex2108
  • 15
  • 13
  • 13
  • 11
  • 11
  • 9
  • 6
  • 5
  • 3
  • 3
  • 2

Mi ne povas lasi Esperanton...

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Miguel163319

Ved a ver, quién corrige lis ejercicios?

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/Lenid11
Lenid11
  • 12
  • 12
  • 6

Ver y mirar son sinonimos

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/2108Alex2108
2108Alex2108
  • 15
  • 13
  • 13
  • 11
  • 11
  • 9
  • 6
  • 5
  • 3
  • 3
  • 2

Mirar(rigardi) es prestando atención, mientras que ver(vidi) es sin atención.

Es la misma diferencia que la que hay entre escuchar(aŭskulti) y oír (aŭdi)

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/sassyleonard
sassyleonard
  • 16
  • 16
  • 15
  • 13
  • 11
  • 8
  • 7
  • 7
  • 365

No, uno puede mirar sin ver y ver sin mirar. Por ejemplo, en la oscuridad, puedes mirar un objeto pero es muy probable que no lo veas por mucho que lo mires. También sucede que vemos cosas que pasan a nuestro alrededor y sin embargo no estamos mirando a esos lugares. La diferencia es sutil pero definitivamente no son lo mismo.

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/Miguel163319

Si siguen haciendo estas correcciones sin criterio dejo de usar duolingo, muy a pesar mío, hay cosas que no son serias .

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/gmolleda

Mira simpático, hay muchas veces que puede haber varias soluciones, los creadores del curso, que lo hacen gratis y con cariño, muchas veces no tienen pensadas todas las soluciones, puede ser incluso que tales soluciones no sean de uso hablado en sus zonas geográficas (por ejemplo usar metro o subterráneo). Justamente para ello tienes un botoncito tras hacer el ejercicio para reportar marcando que tu respuesta debió ser aceptada, así ellos podrán valorarlo e incluirla como solución alternativa. Otras veces quieren remarcar la diferencia con otro "sinónimo" no totalmente equivalente y por ello no aceptado en esta ocasión. Un saludo afectuoso.

Hace 6 meses
Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.