"You are not going to believe this."

Перевод:Ты не поверишь этому.

March 20, 2014

9 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/mosfet07

Судя по спискам слов, мне казалось, что going должно было остаться в предыдущем уроке этого навыка. И что вообще такое "Фразовое будущее время"? Гугл такого даже не знает, он находит только фразовые глаголы.

Или весь этот навык посвящён слову going и предполагаемым действиям?

March 20, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

Какой-то термин, придуманный создателями курса. Очевидно, имеется в виду, что будущее время строится с помощью устойчивой фразы настоящего времени.

Изучаемая конструкция - to be going to в разных вариациях и ипостасях. Оно того стоит, потому что это один из самых ходовых способов говорить о будущем.

March 20, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Svetsoul

странно, я написала, что ты не собираешься верить этому.... а здесь утверждение - ты не поверишь .... простите, а как будет мой перевод звучать?

October 15, 2016

https://www.duolingo.com/profile/daddiana

Так же

December 23, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Svetsoul

ну, сейчас я уже вижу, что это одно и то же на английском, а ведь в русском - разные понятия: не собираешься и НЕ ПОВЕРИШЬ... вам спасибо, теперь буду знать:)

December 24, 2016

https://www.duolingo.com/profile/RinatSat

Можно не собираться/намереваться поверить, но в итоге поверить. I am not going to believe OR I will not believe

October 1, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Lugovykh

А что не так? У меня приняло такой ответ.

October 17, 2016

https://www.duolingo.com/profile/zzmirrorzzgmail

А нельзя проще : you will not believe that?

December 24, 2018

https://www.duolingo.com/profile/s9kf3

И все же, по чему не "You will not believe this?"

June 20, 2019

Похожие обсуждения

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.