"Мы живём со своими родителями."

Перевод:We live with our parents.

3/20/2014, 1:54:40 PM

8 комментариев


https://www.duolingo.com/lliesa

У меня в подсказках у слова 《своими》на первом месте стоит 《parents》и вообще нет 《our》..

7/10/2014, 4:30:24 AM

https://www.duolingo.com/AladinK

Да, подсказки к словам сбиваю с толку, сначала написал правильно, но посмотрев подсказку исправил на не верный вариант

8/24/2014, 8:16:39 AM

https://www.duolingo.com/ktoMOD

"we live with parents" - почему нельзя? В принципе родители только "свои" и бывают, если они не свои - уточняем. Или на английском принята другая конструкция?

9/22/2014, 6:37:42 AM

https://www.duolingo.com/Steafen

В английском эта фраза просто будет звучать слегка странно. Не совсем точная аналогия, но из разряда русского: "мы любим с начинкой". Что с начинкой?) Здесь идёт указание на "our", но помимо него ещё может быть "my", "her", "his" и т.п. - применения, думаю, ясны. Например, если твоя девушка пишет, что она живёт с тобой у твоих родителей или наоборот.

9/22/2014, 8:31:01 PM

https://www.duolingo.com/Vakuz

We live with their parents - почему неправильно?

3/20/2014, 1:54:40 PM

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

"Мы живём с их родителями" никак не может трактоваться в смысле "со своими" :)

3/20/2014, 4:17:56 PM

https://www.duolingo.com/mnstralex

Гугл переводчик рулит :)

6/1/2014, 7:43:13 PM

https://www.duolingo.com/qlich
  • 12
  • 8
  • 7
  • 7
  • 5

we are living with our parents - не верно?

6/17/2014, 3:14:29 PM
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.