1. Forum
  2. >
  3. Topic: Greek
  4. >
  5. "Give peace a chance."

"Give peace a chance."

Translation:Δώσε μία ευκαιρία στην ειρήνη.

May 29, 2017



it's all we are saying ;)

May 29, 2017


Do you need μία in this sentence. I wrote δώσε ευκαιρία στην ειρήνη and it was marked wrong. Sounds really weird in my head but I figured that's maybe just a thing i have to learn.


Στη ζωή έχεις "πολλές ευκαιρίες" για πολλά πράγματα, δώσε "μία από όλες" τις ευκαιρίες στην ειρήνη.

In life you have "many opportunities" for many things, give "one (μία) of all" these opportunities in peace. As you see, the word "μία" here is used to stand out, distinguish, peace's opportunity from the rest.

I hope it helps a little. :-)

Learn Greek in just 5 minutes a day. For free.