"Ötven asztal között futunk."

Translation:We are running among fifty tables.

May 29, 2017

7 Comments


https://www.duolingo.com/1158534388

Mi az hogy "amongst" ?

July 25, 2018

https://www.duolingo.com/ataltane

The same as "amongst", though fairly local to the UK and Ireland.

September 24, 2018

https://www.duolingo.com/1158534388

Thanks , ez egy új tanulónak új.

September 24, 2018

https://www.duolingo.com/Jonas435980

I think 'between' would at least feel more correct than 'among' although I don't know if the latter is strictly wrong here. Why is 'között' so often translated as 'among' in cases where 'between' would be arguably better? Is there a different word in Hungarian you would use for that?

September 16, 2018

https://www.duolingo.com/BlaVezendi

What's meaning the "amongst"???

September 24, 2018

https://www.duolingo.com/SusanRankin1

How do we know the fifty refers to the tables and not US. I thought it was "Fifty of us run among the tables"

October 29, 2018

https://www.duolingo.com/SchlachterZoltan

It is "ötven asztal". For the us, it would be "Ötvenen futunk az asztalok között." or "Ötven asztal között ötvenen futunk."

November 25, 2018
Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.