"Die Tochter hatte das Auto praktisch behalten."

Traduzione:La figlia aveva tenuto praticamente l'auto.

May 29, 2017

4 commenti


https://www.duolingo.com/Marisa779658

La figlia aveva praticamente tenuto l'automobile, è molto meglio.

May 29, 2017

https://www.duolingo.com/enzodl1941

Sono perfettamente d'accordo.

November 24, 2018

https://www.duolingo.com/PascaleCol2

"La figlia aveva praticamente tenuto la macchina" secondo me è corretto. La parola "praticamente" si può spostare senza cambiare il senso

July 10, 2017

https://www.duolingo.com/GCBRUzzone

in italiano forse suona meglio 'la figlia aveva praticamente tenuto l'automobile'

September 23, 2017
Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.