7 CommentsThis discussion is locked.
Growing up speaking Ukrainian in the US, I recall that we used "дружина" to refer to either husband or wife. It was considered the polite form, whereas "чоловік" (man) was considered a cruder form ("my man" vs "my husband"). I checked an older Ukrainian/Eng dictionary, printed in Kyiv in 1957, and the first entry for "дружина" is husband! I think this is good example of the ever-changing nature of language.