Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

https://www.duolingo.com/hiboujoujougenou

Adjectifs

dans la leçon "Adjectifs", le mot "quotidiano" se traduit par "journal" Cependant dans la phrase : E il mio pane quotidiano, que j'ai traduite par, " c'est mon pain quotidien" la réponse a été positive. C'est sans doute une erreur à rectifier.

il y a 1 an

4 commentaires


https://www.duolingo.com/Kangourex
Kangourex
  • 25
  • 21
  • 17
  • 6
  • 4

C'est un oubli, c'est comme un quotidien en français.

Il a deux sens :

  • le nom, un quotidien = un journal
  • l'adjectif, quotidien
il y a 1 an

https://www.duolingo.com/hiboujoujougenou

Merci pour cette utile information.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/almadetango
almadetango
  • 19
  • 18
  • 15
  • 14
  • 10

Pas du tout : il quotidiano est bien le journal (quotidien). L'adjectif quotidiano correspond bien au français "quotidien"

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/hiboujoujougenou

Merci, c'est très clair

il y a 1 an