"Elesconversam."

Traducción:Ellos conversan.

Hace 4 años

20 comentarios


https://www.duolingo.com/franciscopedro
franciscopedro
  • 25
  • 25
  • 25
  • 1696

ellos platican, también puede ser ellos hablan

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/eflorezpty

Por que insitir en los sinónimos? Conversar, hablar, platicar si bien pudiesen ser sinónimos siguen siendo palabras diferentes. Aprendamos las diferentes palabras en portugués.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/arasusag
arasusag
  • 25
  • 22
  • 89

eflorezpty

Totalmente de acuerdo!!!

Hay que aprender vocablos nuevos, en el tiempo presente (en esta unidad).

Conviene ver la conjugación del verbo : "conversar", en las distintas personas. No insistir con los sinónimos!

Araceli

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/f.amable

Platican no se usa en España

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/fv_ana

Ellos hablan

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/GaudenciaD3

En méxico, no se usa la palabra banana, sino platano o, en alguos lugares guineo.pere Dou.me pone banana?lo acepto, por que en português es banana. Y ya.

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/lbglobe2002

Dialogar y platicar son sinónimos

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/sertinell

Hablar se usa en españa....

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/MArkFIA

¿Pero que hablamos en este programa?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/msadinle

"ellos charlan" tambi'en deber'ia ser v'alido

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/curuxa7

Platicar NO se utiliza en España...y me han sacado un corazón!

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/AlejandroNewNew

tambien puede ser hablan, platican,

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/PHScanes
PHScanes
  • 17
  • 16
  • 14
  • 14
  • 14
  • 12
  • 8
  • 7
  • 6
  • 4
  • 2

Não adianta reportar quando a pronúncia está incorreta, então aqui está http://pt.forvo.com/word/conversam/

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/karolynna4

Dios mio que portugués horrible cuando dice "conversam".

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/JeanHuanac

Alguien para competir "huanacune49@gmail.com" agreguen

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/VargasDigi
VargasDigi
  • 24
  • 24
  • 24
  • 24
  • 21
  • 19
  • 6
  • 492

A pronúncia de "conversam" em português do Brasil é com o (e) aberto, como se tivesse acento agudo (é). Isto lhe deixará com o sotaque mais brasileiro.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/DaniloFier

Vos si apretabas conversam decia conversa y me puso no esta mal es charlan

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/peralo
peralo
  • 13
  • 13

Va siendo muy repetitivo a lo largo de este curso, que los traductores, no den por válidas algunas respuesta, que bajo mi punto de vista como español, son totalmente reconocida en todo el mundo.En una reunión de personas "hablamos, conversamos, parlamentamos, y todo significa lo mismo, pero parece ser que los traductores brasileños ó de donde sean, no lo entienden.Aunque el curso sea gratis, tampoco hay que ser tan permisivo.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Szaty
Szaty
  • 21
  • 16
  • 11
  • 8
  • 7

Duolingo sirve más para aprender vocabulario, aunque hayan varias palabras que puedan expresar la misma dea de manera general. Para «hablar, parlamentar, discutir, dialogar…» hay sus respectivas palabras en portugués. No es que tenga que ser exactamente lo mismo (palabra por palabra), sólo que son diferentes una de otra y en el curso se deberían ir viendo una por una sin abrumar a un estudiante con 5 sinónimos por palabra…

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/jd1182

Es verdad. Debieran prestar más atención, sino ¿para qué nos molestamos en marcar los errores y en enviar sugerencias? Igualmente, parlamentar suena muy diplomático, en el lenguaje coloquial no se usa, solo diríamos "charlar, hablar, discutir" (aunque esta tiene connotaciones negativas, como de enojarse o no estar deacuerdo). Dialogar es más elegante y tampoco se usa en el día a día.

Hace 3 años
Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.