"Thecaptainisgoingtopresenttheteam."

Traduzione:Il capitano sta per presentare la squadra.

4 anni fa

2 commenti


https://www.duolingo.com/Simone_Colucci

"il capitano presenterà la squadra" sarebbe decisamente più corretta come traduzione.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/gigginno
gigginno
  • 22
  • 13
  • 7
  • 6

Hi Simone it's right because we use future intentional whenever we don't know when the captain is going to present the team as in this case. If the captain " presenterà la squadra adesso, a momenti, domani e ne sono certo che domani avverrà Allora userò will" and in this case "the captain will present the team" . Hallo see You

3 anni fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.