1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "Los osos trepan árboles para…

"Los osos trepan árboles para buscar miel."

Traducción:Bears climb trees to look for honey.

May 30, 2017

55 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Teresa565134

To find es encontrar, no buscar.


https://www.duolingo.com/profile/sebaspq01

Dice que escoja la palabra que diga "para buscar miel", y me la dio errónea por No escoger "find" que es "encontrar"...


https://www.duolingo.com/profile/NATACHAGUE4

Bear clim trees to look for honey Es la respuesta correcta !


https://www.duolingo.com/profile/espofleet

por qué no: looking for honey


https://www.duolingo.com/profile/Pablo615964

Looking for honey is excellent Sounds good .


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

'Bears', plural; 'climb' no 'clim'.


https://www.duolingo.com/profile/JosMacia1

Efectivamente es la oracion correcta qué te enseñan pará traducir de ingles al español


https://www.duolingo.com/profile/Rafael578689

falta la palabra find


https://www.duolingo.com/profile/delgdelm

Es una equivocación del sistema


https://www.duolingo.com/profile/derefe

Bears climb trees to find honey. Aparece en la solución FIND y en las palabras propuestas no está este verbo. No es justo


https://www.duolingo.com/profile/mixperia62

¡¿Es en serio?! las dos traducciones me las calificó mal


https://www.duolingo.com/profile/Ana806485

la palabra find no existe entre las posibles para usar


https://www.duolingo.com/profile/libardobed

i don´t understand find


https://www.duolingo.com/profile/miquel825578

No se puede elegir find porque no está entre las palabras ofrecidas.


https://www.duolingo.com/profile/pacoplatano

pero find no esta para poder escogerla


https://www.duolingo.com/profile/Guerreramex

la palabra find no viene en las opciones para elegir, pongo for look y me marca error...taque aquí


https://www.duolingo.com/profile/Lalo88185

en ningún lugar apareció la palabra find o look. No tenía como ponerla.-


https://www.duolingo.com/profile/Leyla126

No aparece la palabra find para armar la frase completa.. entonces me califica mal :(


https://www.duolingo.com/profile/DavidMoore622957

Algunas frases diferentes para decir casi lo mismo:

"los osos trepan árboles para buscar miel" = "bears climb trees to look/search for honey "
"los osos trepan árboles para encontrar miel" = "bears climb trees to find honey "
"los osos trepan árboles en busca de miel" = "bears climb trees in search of honey "


https://www.duolingo.com/profile/espofleet

justamente recién envié un mensaje a abuseduolingo.com pidiéndoles que acepten las diferentes maneras de contestar las preguntas , tengan en cuenta los sinónimos , etc. para que no tengamos que volvernos locos cada vez que contestamos algo. Espero lo tengan en cuenta algún día.


https://www.duolingo.com/profile/MariS836426

La oración en español tiene un pequeño error ya que: "trepan árboles" no es correcto. TREPAR Y SUBIR, son verbos intransitivos y por lo tanto árboles no puede ser un complemento directo.

https://dle.rae.es/subir?m=form

Lo correcto sería: "trepan a los árboles". Es este caso el verbo intransitivo es seguido de un complemento circunstancial de lugar " a los árboles"


https://www.duolingo.com/profile/JulianDavid8417

Si me parece que lo que dices es correcto, ojalá puedan aclararnos esa duda.


https://www.duolingo.com/profile/JuanJosAma5

Da error sin importar que opcion se escoja


https://www.duolingo.com/profile/Medina.Sr.

Deben elegir ambas


https://www.duolingo.com/profile/ClaudyaAre

To find es encontrar NO buscar


https://www.duolingo.com/profile/sarae63

No puedo poner find si no lo ponen y me lo dan como mal.


https://www.duolingo.com/profile/casalarreina

la respuesta correcta exige "find" cuando no está entre las escritas


https://www.duolingo.com/profile/dcarolita

Entre las palabras a elegir no se encuentra "find".


https://www.duolingo.com/profile/mixperia62

Pues parece que estoy más correcta que la solución a la traducción, además no encontré la palabra find


https://www.duolingo.com/profile/gloria83118

en este bloque es necesario no utilizar las palabras que colocan como opción porque las traducciones que entregan no las contienen


https://www.duolingo.com/profile/AliciaOliv866894

aahh, bueno, lo que faltaba...


https://www.duolingo.com/profile/Cris887082

Me quedo aterrada de la quejadera y criticadera de una aplicación tan cómoda, completa y sobre todo gratuita. No me los imagino si estuvieran pagándola.


https://www.duolingo.com/profile/delgdelm

En esta frase no figura el verbo "To find", figura el verbo " to look"


https://www.duolingo.com/profile/libardobed

i don´t understand find


https://www.duolingo.com/profile/o27FxuCD

Porqué??? To look for honey???? Para buscar miel!!!!! Alguien me lo explica,,????


https://www.duolingo.com/profile/E3D0A
  • 1078

Look = Mira
To look = mirar
To look for = buscar

Looking for = buscando
To find = Encontrar


https://www.duolingo.com/profile/espofleet

entonces looking for honey está bien ? o no ?


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Se puede decir 'looking for', pero como dice E300A arriba, esa es 'buscando'. La oracion dice 'para buscar', que es 'to look for'.


https://www.duolingo.com/profile/E3D0A
  • 1078

La palabra find no aparece en el ejercicio, la única opción es look.

Lo correcto es to look for.

Ya a pasado un año y aún no lo han corregido :(

14 nov, 2018.


https://www.duolingo.com/profile/pacoplatano

look for me ha valido


https://www.duolingo.com/profile/AliciaOliv866894

Bears climb trees to find honey. El detalle es que la palabra find no aparecía


https://www.duolingo.com/profile/DanielRoca0

Bears get up on the trees to search for honey. Creo que también puede ser correcto.


https://www.duolingo.com/profile/DavidMoore622957

Lo que dice no está completamente equivocado. Pero, en inglés decimos "get up on " una estructura que es más o menos plano como mesa, escritorio, estante, etcétera. Cuando se habla sobre osos y árboles tiene más sentido usar "climb."


https://www.duolingo.com/profile/schillon

REVISEN EL CONTENIDO DE ESTA RESPUESTA. ALGUNAS VECES DAN POR BUENO "CLIMBS" Y OTRAS DAN POR BUENO CLIMB.


https://www.duolingo.com/profile/Gabynant10

bears: osos. The bears: los osos... Por qué no me acepta "the bears"?


https://www.duolingo.com/profile/tjerickgiron

anteriormente asi lo habian traducido


https://www.duolingo.com/profile/Fer256813

Quizás la solución más usual debería ser "A los árboles". ¿A donde suben los osos?, la respuesta no puede ser Árboles a secas, el complemento directo es: A los árboles.


https://www.duolingo.com/profile/espofleet

Bears climb trees looking for honey. Está mal ?


https://www.duolingo.com/profile/diana149976

Qué güey se han creído


https://www.duolingo.com/profile/diana149976

No Manches güei


https://www.duolingo.com/profile/Mara858277

The bears climb trees to find honey. Sí DUO pone Los yo traduzco The.
SI escriben en Español: Osos trepan a los arboles para ver si hay miel. Bears climb to the trees to look for honey.

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.