"You work as a guardian."
Translation:Tu lucrezi ca gardian.
As a native, here's how I see it:
- Tu lucrezi ca gardian. (you work as a guardian - this is your actual job)
- Tu lucrezi ca un gardian. (you work like a guardian - you may not be one, but you work like one)
A! I get the context now. Btw. when Romanian will be available on mobile duo? : )
I don't know. I am not involved in its development. I think I saw a comment where someone said they had it on mobile, but I may be wrong. And it appears to be in beta still.