"We decrease the speed of the car."

Übersetzung:Wir verringern die Geschwindigkeit des Autos.

Vor 4 Jahren

8 Kommentare


https://www.duolingo.com/lennymlopes

It is also possible to say "Wir senken die Geschwindgikeit des Autos.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/FloZero
FloZero
  • 11
  • 11
  • 8
  • 3

I'd say it's possible, though uncommon.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/FriedrichS8

Wir verringern die Geschwindigkeit des Fahrzeugs

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/dojengi
dojengi
  • 11
  • 11
  • 10
  • 6
  • 2

"Verringern" sagt doch auch dasselbe aus

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/FriedrichT1

Das einzelne Wort "decreae" hört sich anders an, als wenn es im Satz gesprochen wird. Welche Aussprache ist richtig?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/pfaffen11

"speed of the car" könnte man doch auch als "Autogeschwindigkeit" übersetzen. Warum ist das falsch?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Tjark974288
Tjark974288
  • 13
  • 10
  • 10
  • 8
  • 6
  • 4

Am I the only one who understood "decreased", here? To me it definitely sounds like he says "decreased"

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Genius1972

wir senken, reduzieren, veringern etc pp DAS ist ALLES richtig. Sorry die Translation Vorschläge sind unteririsch.

Vor 1 Jahr
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.