"Eu gosto do seu relógio."

Tradução:I like your watch.

March 4, 2013

8 Comentários


https://www.duolingo.com/andrevicente

Sem contexto não dá para ter certeza se estavamos falando de relógio de pulso ou de outro tipo.

April 14, 2013

https://www.duolingo.com/Romuloms27

Qual é a diferença entre "watch" e "clock" ?

March 4, 2013

https://www.duolingo.com/gabriel.se11

Clock é um relógio normal. Watch é um relógio de pulso

March 3, 2014

https://www.duolingo.com/francis.rod01

Por que "I like of the his watch" não estaria certo?

April 4, 2014

https://www.duolingo.com/Barssan

Tyler, o verbo like dispensa os artigos.

April 7, 2014

https://www.duolingo.com/Quasequimico

Quem gosta, gosta de alguém ou de alguma coisa. Esta preposição "of the" SOMENTE é necessária quando traduzimos do inglês para o português brasileiro. Nos EUA é totalmebte desnecessário pois não faz sentido.

September 18, 2015

https://www.duolingo.com/iuri.rodri

Por que nao vai:: I like of your clock???

December 2, 2014

https://www.duolingo.com/taffarelbergamin

Now give it to me and be quiet

April 18, 2016
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.