"Ellos van a acabar de comer."

Traducción:They are going to finish eating.

March 4, 2013

37 comentarios


https://www.duolingo.com/HayleyBell

Diferencia entre ''end'' y ''finish''

Utilizamos “finish” para hablar de algo que ha llegado a una conclusión, que ha finalizado, o cuando terminamos de hacer algo porque lo hemos completado.

Por ejemplo:

“He finished his lunch” (Se ha terminado el plato)

Y “end” lo usamos para describir algo que ha acabado porque ha dejado de existir o de suceder. Se utiliza cuando ha habido un cambio importante, como el fin de una era, el fin de una revolución o de una relación.

Por ejemplo:

“The Pol Pot regime in Cambodia ended in 1979″ (El régimen de Pol Pot terminó en 1979)

Recordatorio: Sólo el verbo “finish” puede ir seguido de la forma “-ing”.

Por ejemplo:

“Have you finished drinking your milkshake?” (¿Te has acabado de beber el batido?)

“When will you have finished preparing your speech?” (¿Cuando habrás terminado de preparar el discurso?)

July 24, 2016

https://www.duolingo.com/JuankaVarg

Super explicación.... Gracias.

September 24, 2017

https://www.duolingo.com/AmarantaAma

Thanks :)

November 20, 2018

https://www.duolingo.com/vensol60

En el menú desplegable de esta expresiòn aparece la oraciòn "They will finish eating" como la traducciòn correcta de "Ellos van a terminar de comer", cuando en realidad lo que traduce es "Ellos terminarán de comer".

March 4, 2013

https://www.duolingo.com/RGMogollon

Completamente de acuerdo. El "going to" es el "van".

August 15, 2013

https://www.duolingo.com/Waltyn

Como se dice: Ellos terminaran comiendo.?????

June 3, 2016

https://www.duolingo.com/KerbinDR

Creo que es: "They will end up eating"

July 19, 2016

https://www.duolingo.com/JAVIER399697

No! Lo qué estás diciendo es: Ellos terminarán comiendo

January 31, 2018

https://www.duolingo.com/Gers0n.2k

Repórtenlo. No se deberían mezclar los tiempos verbales.

November 1, 2014

https://www.duolingo.com/leidimargaret

aqui dan como correcto they are going to finish eating y en la otra dan dos opciones correctas 'They are going to finish up eating' y they will finish eating de donde salio ese Up y cual es la correcta entonces realmente lo confunden a uno

November 7, 2013

https://www.duolingo.com/blancasant10

Me pregunto lo mismo

July 31, 2014

https://www.duolingo.com/JAKEEV10

Me too :(

January 16, 2015

https://www.duolingo.com/MoniqueAbril

¿Por qué no es correcto "They are going to finish eat"? "Eating" ¿no es comiendo?

February 14, 2015

https://www.duolingo.com/lidia.lend

Siempre que hay doa verbos y ninguno es auxiliar, debes de poner delante del segundo "to" o el propio verbo acabado en ing. Si en esta oración pones they are going to finish eat, estas diciendo ellos van a acabar comer, necesitas el "to" o "-ing" para conjugar el segundo verbo

March 7, 2015

https://www.duolingo.com/llevado

yo puse they are going to finish to eat y la puso mal

March 29, 2015

https://www.duolingo.com/lidia.lend

deberias de poner they are going to finish eating, puesto que el tercer verbo no adtime to tambien

March 29, 2015

https://www.duolingo.com/MauroEzequ6

Después de ciertos verbos va verbo con ING necesariamente, finish, start, creo que se llaman transitivos o intransitivos el tema ese, por eso después de finish va ING, no por ningún otra cosa.

October 12, 2017

https://www.duolingo.com/Nixon123

Lidia.lend muchas gracias. Podrias explicarme de donde sale el "up"

July 9, 2015

https://www.duolingo.com/EVA...A

Entonces seria correcto decir. I am going to finish to eat, porque yo lo puse así y me lo dió incorrecto?

May 11, 2016

https://www.duolingo.com/manuelj22

Puse end que es sinonimo de finish y no lo acepta

March 11, 2015

https://www.duolingo.com/TontoloArr

Detrás del verbo "finish" siempre va un verbo en gerundio (ing)

April 14, 2015

https://www.duolingo.com/JoeKirkconnell

They are going to finish eating = Ellos van a terminar comiendo. Esa veo que es la traducción literal.

August 18, 2017

https://www.duolingo.com/AG_Briseno

De donde sale ese up

February 4, 2015

https://www.duolingo.com/danygenio

Porque el "up"

February 17, 2015

https://www.duolingo.com/Nane0522

Creo que nos seria de gran ayuda, que en cada frase mal expresada nos dieron un poco de mas explicaciones gramaticales y asi saldriamos de dudas

July 18, 2015

https://www.duolingo.com/martin212490

Por que up???

August 18, 2015

https://www.duolingo.com/angievargas90286

Cuando es would y cuando will?

September 1, 2015

https://www.duolingo.com/darwinguiza

el will es futuro, el would es solo una probabilidad y le da la terminación "ia" al verbo que lo acompañe, ejemplo: I would eat = yo comería y con el Will es I will eat= yo comeré

September 22, 2015

https://www.duolingo.com/Josefajuar1

El up no lo entiendo, congunden mucho

September 20, 2015

https://www.duolingo.com/ElsaAvella

alguien podria explicarme por qué no es válido" they are going to end eating"?

September 29, 2015

https://www.duolingo.com/ezelui

lo mismo digo

January 8, 2016

https://www.duolingo.com/Josefajuar1

Nadie explica pot que "up"

October 1, 2015

https://www.duolingo.com/AlfredoCer18

tienen rason

October 7, 2015

https://www.duolingo.com/raspinfly

¿Por qué no puedo traducir : They are going to end eating

April 11, 2016

https://www.duolingo.com/leonardoap91

Por qué no se puede decir "They are going to end eating"?

April 16, 2016

https://www.duolingo.com/jose61269

¿Y cómo se traduciría: "Ellos van a acabar comiendo"? (El significado es diferente).

November 5, 2016

https://www.duolingo.com/GeovannyCo459725

¿Porqué esta mal esta oración: they are going to finish to eat?

April 8, 2018
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.