"Stop!"

Перевод:Остановитесь!

March 20, 2014

29 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/pollanas

Почему нельзя ответить СТОП?


https://www.duolingo.com/profile/kirilochkinat.i

Почему не приняли - СТОЙТЕ??


https://www.duolingo.com/profile/freemotion13

Почему ответ "Стойте" не подходит?


https://www.duolingo.com/profile/rusmos

Хватит - равноценный перевод, подтекста в данном задании нет никакого


https://www.duolingo.com/profile/xxx_Alex_xxx

по-моему для ХВАТИТ (в русском это ближе к ДОСТАТОЧНО) более подходящий вариант enough


https://www.duolingo.com/profile/Alexmalaho

Ну только не одним словом. Что то вроде There that is enough или если "достало" то I have enough of this.


https://www.duolingo.com/profile/xxx_Alex_xxx

одним словом точно нельзя, как реплика, как этот же СТОП?


https://www.duolingo.com/profile/Alexmalaho

Я имел ввиду enough.


https://www.duolingo.com/profile/Kristin_v

Enough тоже может быть использовано как оклик, на манеру Стоп. А переводиться как "достаточно/хватит"


https://www.duolingo.com/profile/Alexmalaho

Сейчас подумав, соглашусь. Даже посмотрел использование. Но мне это кажется более литературное выражение что ли.


https://www.duolingo.com/profile/Kristin_v

There that is enough - "там это достаточно" довольно странное предложение для примера


https://www.duolingo.com/profile/Alexmalaho

Ничего странного нет если вы рассказываете о чем либо. В таком контексте There будет ссылаться на ситуацию которая происходила не здесь. There was enough something for ...


https://www.duolingo.com/profile/Kristin_v

Ну так не "There that" же


https://www.duolingo.com/profile/Alexmalaho

А вот вы о чем. Процесс мышления отразился на бумаге).


https://www.duolingo.com/profile/Pavel_Bench

почему "остановите" неправильно? сделайте корректировку


https://www.duolingo.com/profile/linguat0r

присоединяюсь! "Остановитесь - правильно, а вот "остановите" - почему-то неправильно. Ждем-с ответа модераторов-языковедов)


https://www.duolingo.com/profile/Anton74ru

Сегодня прошел прилагательные и глаголы а индикаторы не заполнились.


https://www.duolingo.com/profile/romankizyma

ПОЧЕМУ НЕЛЬЗЯ СТОЙТЕ??????????????????????? Подскажите кто-нибудь, пожалуйста!


https://www.duolingo.com/profile/mariyagulter

Почему нельзя сказать ' хватит'


https://www.duolingo.com/profile/rumours86

"Не в меня! Не в меня!" — кричала блондинка в маршрутке, забыв слово остановите.


https://www.duolingo.com/profile/verhomage

Потому что это стоп может кричать гаишник нарушителю, и "хватит" будет не в тему:)


https://www.duolingo.com/profile/IgorTito

для "хватит" больше подойдет enough


https://www.duolingo.com/profile/Alexmalaho

Только в смысле достаточно.


https://www.duolingo.com/profile/Alexmalaho

Хватит правильнее Stop it!


https://www.duolingo.com/profile/Valariel10

А я бы перевела "Stop it!" как "Прекратите!"


https://www.duolingo.com/profile/Alexmalaho

Без контекста можно как угодно перевести


https://www.duolingo.com/profile/AlexLans

стоп так и будет стоп


https://www.duolingo.com/profile/katyavalentova

а если стой

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.