"Eu estou querendo um carro novo."
Traduction :Je veux une nouvelle voiture.
May 31, 2017
4 messagesCette discussion est fermée.
Cette discussion est fermée.
WarsawWill
1282
Je ne suis pas francophone mais je crois que "être en train de" s'utilise uniquement pour parler des actions en cours, et non pas pour pensées, souhaits, etc (il semble que "train" a un sens de mouvement).
https://fr.m.wiktionary.org/wiki/être_en_train_de
http://www.francaisfacile.com/exercices/exercice-francais-2/exercice-francais-116275.php
J'ai remarqué, par exemple, qu'en portugais "estar" + gerúndio s'utilise souvent où nous n'uitiliserions Present Continuous en anglais.