"Papai, onde você vai?"

Traducción:Papá ¿adónde vas?

March 20, 2014

34 comentarios


https://www.duolingo.com/Loco_Melquiades

"Aonde" es un pronombre interrogativo que indica que el sujeto está en movimiento.

¿A dónde va ese pájaro? -> Aonde vai esse pássaro?

A diferencia de "dónde"

¿Dónde está tu hermana? ->Onde está a tua irmã?

October 16, 2014

https://www.duolingo.com/silvinar1

Entonces esta mal formulada en portugues porque si el padre se esta yendo (sujeto en movimiento) deberia decir aonde como vos bien decis

January 8, 2015

https://www.duolingo.com/RafaelaCat2

En español se usa: a donde vas? O para donde vas?

June 27, 2014

https://www.duolingo.com/kongreso

Papá ¿ a dónde vas?

April 29, 2014

https://www.duolingo.com/MrEsgarraet

A comprar tabaco, perdoname... Jajajaja

March 19, 2015

https://www.duolingo.com/kongreso

Ja, ja ja.

May 19, 2015

https://www.duolingo.com/Papo_Louva

^^

June 26, 2015

https://www.duolingo.com/sanyk

Lo que muchos no entienden por aquí es que duolingo te pide que TRADUZCAS ! No que interpretes, con pocas excepciones.

July 10, 2014

https://www.duolingo.com/Highways

Por otro lado, muchos no entienden que el difícil arte de la traducción (¿Porqué existirán facultades universitarias de Traducción e Interpretación?) exige conocer los dos idiomas tanto el de origen de la traducción como el de destino y mejor si se conoce la base cultural de cada uno, muchas veces imprescindible... La traducción es algo más que coger un diccionario bilingüe e ir traduciendo palabra a palabra... HAY QUE INTERPRETAR ;-) Otra cosa es como lo entiende DL. Postura esta muy discutible, sin quitarle su mérito, claro está.

June 16, 2015

https://www.duolingo.com/no.name.42

Traducir sin interpretar no es posible.

September 26, 2015

https://www.duolingo.com/sdpco

papá donde vas tu?

July 30, 2014

https://www.duolingo.com/giallo240876

si Duolingo no quiere que el estudiante lo traduzca no lo debe escribir en la frase en portugués se aplican las mismas reglas para el sujeto que en el español por ejemplo se puede prescindir del sujeto si se sabe a quien o de quien se habla

March 23, 2014

https://www.duolingo.com/MARTINZIUR

No es correcto decir ¿para dónde vas?

June 24, 2014

https://www.duolingo.com/hombre120

La traducción en español de México sería: ¿A dónde vas, papá?

September 2, 2014

https://www.duolingo.com/Highways

Son correctas ambas formas: 'a dónde' y 'adónde'

http://lema.rae.es/drae/?val=ad%C3%B3nde

March 19, 2015

https://www.duolingo.com/HectorVazqez

Son correctas ambas, pero DE ADÓNDE, no queda bien en este contexto porque, comi dice en el link que nos facilitas, es una expresión que hace referencia a algo imposible de lograr

Lo correcto sería ADÓNDE, junto y acentuado

June 16, 2015

https://www.duolingo.com/Highways

Tienes razón, como adverbio interrogativo tiene que ir junto y con tilde ;-)

June 16, 2015

https://www.duolingo.com/GEORGETORR9

Papa a donde va... es correcto... no debe mostrarlo como incorrecto

October 30, 2015

https://www.duolingo.com/CaroA.

padre, a donde usted va? es otra posible manera de preguntar!!!!!

March 20, 2014

https://www.duolingo.com/jmartinez

padre en portugués es "pai", y creo que la diferencia entre pai y papai es la misma que existe en español entre padre y papá, la primera palabra es más formal

April 6, 2014

https://www.duolingo.com/jelisa1

He colocado papá, a donde va usted?...me parece que es correcto y me ha salido error y el hecho radica que hay diversas maneras de interpretar la pregunta

July 30, 2014

https://www.duolingo.com/liaguv21

Va usted ó usted va. Es lo mismo

February 22, 2015

https://www.duolingo.com/Matheus_Mariano

Padre, dondé usted va?, ta errado?

March 19, 2015

https://www.duolingo.com/Somarrojo

Es igual papá adónde usted vá. Él orden de los factores no altera el producto.

March 24, 2015

https://www.duolingo.com/ryjmcc

que cariñoso se suena en portugués!

March 26, 2015

https://www.duolingo.com/angiesilvera

"Papa, a donde tu vas" Por que esta maaaal?

May 20, 2015

https://www.duolingo.com/angiesilvera

"Papa, a donde tu vas" me dio incorrecto..por que?

May 20, 2015

https://www.duolingo.com/p1p0-

pa que discuten si es asi o es asa como se dice, supongamos que uno se va a vivir a brazil en un año de estadia termina destruyendo el buen hablar , ya que en ves de decir - papa a donde va -. le termina diciendo - te vas viejo, avisa si regresas

June 4, 2015

https://www.duolingo.com/ngel2003

Tambien es valido, papa para donde vas? Y me la puso mala

July 12, 2015

https://www.duolingo.com/cadejesus

podemos usar papá, donde usted va? en sto dgo.

September 18, 2015

https://www.duolingo.com/JhonnSmith2

pai = Padre, papá Papai = Padre, papá duda, el primero me imagino que es formal, y el segundo es informal, o ayudenme con esta interrogante

October 6, 2015

https://www.duolingo.com/caiman17

No se porque no me aceptaron mi respuesta.

November 3, 2015

https://www.duolingo.com/brayan_perdigon

papa a donde va tambien es valida es la oracion

November 28, 2015

https://www.duolingo.com/PinedaCristian

solo para aclarar, yo podria decir, onde vai papai?.

December 7, 2015
Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.