1. Дискуссии
  2. >
  3. Раздел: English
  4. >
  5. "Мы спасаем этих животных."

"Мы спасаем этих животных."

Перевод:We save the animals.

March 20, 2014

13 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/21OC

почему не rescue?


https://www.duolingo.com/profile/vavalexus

rescue тоже должен подходить. Если спасаем от пожара или другой опасности - we rescue..., если просто спасаем от вымирания, или еще от чего-то - we save


https://www.duolingo.com/profile/Alexmalaho

Полностью согласен. Отправьте репорт.


https://www.duolingo.com/profile/vavalexus

Уже отправил, спасибо


https://www.duolingo.com/profile/IrinaMoroz3

Почему saving, а не save?


https://www.duolingo.com/profile/Alexmalaho

Можно и save если это обычное дело (для нас)


https://www.duolingo.com/profile/AlexLans

мы спасаем этих животных we save this animals


https://www.duolingo.com/profile/Alexander_2983

По поводу "this" - все очень просто:

Существует четыре формы указательных местоимений:

формы единственного числа • this — этот/эта/это • that — тот/та/то

формы множественного числа • these — эти • those — те

Запомните - и будет Вам счастье...


https://www.duolingo.com/profile/Alexmalaho

теперь видно какой вы грамотный


https://www.duolingo.com/profile/el.bayda

а такая прелестная фраза save our souls в этом курсе есть?


https://www.duolingo.com/profile/alina_mineralka

Почему those а не this?


https://www.duolingo.com/profile/Alexmalaho

Потому что они - животнЫЕ, будет либо those либо these


https://www.duolingo.com/profile/alina_mineralka

Спасибо, запамятовала это правило.

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.