"Fisch ist prinzipiell gesund."

Translation:Fish is always healthy.

March 4, 2013

5 Comments


https://www.duolingo.com/MusicMan82
  • 17
  • 12
  • 10
  • 6
  • 4

I'm confused why "Fish is always healthy" is listed as correct. In English, saying "fish is, in principle, healthy," would be followed by a rebuttal such as, "except that it now contains mercury." It certainly is NOT how you would say that fish is always healthy.

March 4, 2013

https://www.duolingo.com/wataya
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 20
  • 10
  • 9
  • 9
  • 5

It's the same in German.

March 4, 2013

https://www.duolingo.com/philster043

I typed "Fish is basically healthy" which was accepted.

March 21, 2013

https://www.duolingo.com/moz.
  • 25
  • 25
  • 10
  • 9
  • 5
  • 4
  • 2

I typed "Fish is on principal healthy" and wondered how it could possibly be wrong. :P So much studying German I forget my English!

March 12, 2013

https://www.duolingo.com/jkaanta
  • 14
  • 12
  • 8
  • 4
  • 2
  • 9

princiPAL/princiPLE - yep. That one gets me too! Ein kleiner Unterschied, aber wichtig. :-)

April 4, 2013
Learn German in just 5 minutes a day. For free.