Duolingo is the most popular way to learn languages in the world. Best of all, it's 100% free!

"Eu nu voiam lampa ta!"

Translation:I did not want your lamp!

1 year ago

1 Comment


https://www.duolingo.com/splittongue
splittongue
  • 25
  • 25
  • 25
  • 17
  • 8
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 977

Not much different in English, but different in Romanian, actually the sentence is more like "I was not wanting your lamp" (which I tried and it was rejected). The given translation would be in Romanian "Eu nu am vrut lampa ta". There is a semantic difference, in spite of the fact that we do not have those "continuous forms", but we are more rigurous with when the action started (if it did) and when it/will finish/ed, for all combinations corespond different verbal times.

1 year ago