"Your shoes are here."
Translation:Tes chaussures sont ici.
March 4, 2013
21 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Chaussure (shoe) is still feminine, and when you use a feminine singular noun you need to use 'ta' or 'votre'.
Votre is probably best to use though, as it is more polite (vous) and it doesn't change for masculine or feminine. It changes to 'vos' for plural, however.
So, if you were talking about a single shoe, then you'd say "Ta/Votre chaussure est ici".
[deactivated user]
Your shoes (= left shoe and right shoe) are here => Ton chaussures sont ici.
Your shoes (= the pair of brown shoes and the pair of black shoe) are here => Ton chaussures sont ici.
Your (plural) => Tes chaussures sont ici.
Am i wrong?
Aleppanen
145
My correct solution shows: vos chaussures sont ici. Is this because they made a correction since this translation was done? I was going to ask why vos?