"At least, he is fair."

Çeviri:En azından o adil.

4 yıl önce

9 Yorum


https://www.duolingo.com/GkhanTrker1

"O hic degilse adil" cumlesinin de yanilara eklenmesi gerektigini dusunuyorum.

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/yalcinkus

sana katılıyorum

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/bayramarikan

"O en azından adildir" de kabul edilemez mi?

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/kadilar

Bu at least bi kalipmidir selcan hanjm

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/ayhangorur

En azından o adildir.

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/mertcan136

( o en azından adil dedim ) kabul etmedi. neden?

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/havvaner

Bence burayla muhatap olan yok..

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/Velikaraki

at least: en azından. he is fair: o, adil. en azından o, adil.

3 ay önce

https://www.duolingo.com/Lale205872

Fair isim olarak fuar, festival sıfat olarak adil anlamına geliyor.

2 ay önce
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.