"We are from Spain."

Traducción:Nosotros somos de España.

May 31, 2017

9 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/PedroLuis450008

Puse LA mismatched respuesta que ustedes y la mia la concidetaron mala.

June 5, 2017

https://www.duolingo.com/profile/cesarsru

Qué pusiste?

August 12, 2017

https://www.duolingo.com/profile/PabloV379707

Somos de España es correcto pero la da por mala por.omitir el "nosotros"

June 8, 2017

https://www.duolingo.com/profile/isidora527560

Todo mal mi racha gente

June 9, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Gabriel915027

Somos de es correcto no hace falta el pronombre corrigan y traduzcan mejor

June 12, 2017

https://www.duolingo.com/profile/JuanFranci238574

Puse correcta la respuesta y la tomo mal, creo que porque puse españa y no España

June 13, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Kely273

La respuesta es SOMOS DE ESPAÑA

June 13, 2017

https://www.duolingo.com/profile/RenOstos1

Escribí "Somos de España", ¿cuál es el error? ¿Acaso es obligatorio el "Nosotros"? ¿El "somos" podría referirse a otra persona gramatical? O sea ¿podría ser "ellos somos" o "tú somos"?

June 14, 2017

https://www.duolingo.com/profile/joseluis678005

Me paso lo mismo, no accepta"' somos de España".

June 18, 2017
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.