...... completing the Spanish tree on DuoLingo.
You must have completed it... your "over-a-year" streak "es largo"
Though of course, there's also the process of keeping all of the "strength bars" full.
i honestly cant wait
"The trial is long" should be accepted, shouldn't it?
If you type in "trial" to WordReference/SpanishDict, it does not list "proceso" as a translation. "Proceso" is closer to "process"
Ok. This is getting ridiculous. "The process is lengthy." means "The process is long." They should both be accepted.
Synonymous yes but they are still different words, Duo is trying to get you to learn the best translation.
"It's a long process" wasn't accepted!