1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "¿Has comprado una gorra ya?"

"¿Has comprado una gorra ya?"

Traducción:Have you bought a cap yet?

June 1, 2017

25 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/AlexisEspi834183

Estoy un poco confundido con esta pregunta. Acaso nobse usa el Do para preguntar? Alguien podría aclararme sobre esto.


https://www.duolingo.com/profile/PabloCabal10

En español la pregunta está formulada en presente perfecto. Por lo tanto en inglés tenés que usar el mismo tiempo y formular la pregunta usando el auxiliar have. Saludos!


https://www.duolingo.com/profile/Paco75906

Already tambien significa ya


https://www.duolingo.com/profile/AmineHadji1

Sí, y a veces se usa en este contexto. Pero en habla culta, se usa Already para las frases afirmatives, y Yet para las preguntas y las frases negativas.

  • I have already eaten = Ya he comido
  • Have you eaten yet? = ¿Ya has comido?
  • I have not eaten yet = Ya no he comido

https://www.duolingo.com/profile/p_i_n_k

Me vale tu explicación excepto en el tercer ejemplo Ya no he comido, puesto que esta frase está mal construida. El yet aquí no actúa como ya sinó como aún o _ todavía_, quedando así: Aún no he comido.


https://www.duolingo.com/profile/MichaelRizo

Muchas gracias por la aclaración.


https://www.duolingo.com/profile/ignatznkrazy

Quizás es así en algunos países anglohablantes, pero no es el caso en EEUU. Usamos already en preguntas con frecuencia.


https://www.duolingo.com/profile/oscarIam

Have you already bought a cap?


https://www.duolingo.com/profile/merida2008

Yet, para mi significa todavía.


https://www.duolingo.com/profile/JoMerRod

Have you already bought a cap? Debe estar correcto tambien.


https://www.duolingo.com/profile/exito561

Yes es como decir "aun" o todavia. No?


https://www.duolingo.com/profile/antonio630556

Haber "yet" en el idioma formal como amine dice, se debe usar para frases negativas y interrogativas y puede ser traducido al Español con aún o todavía, lo que querais traducir pero sería yet! Tambien no se usa "do" por que es una acción que ya ha sucedido recientemente o con mucho tiempo de antelación, en este caso al usar el presente perfecto es por que la acción ha ocurrido hace poco tiempo, si supieramos que sucedió un largo tiempo más atrás sería usando el "did" para acción pasada. Si la acción pasada tiene aún conexión con el presente= presente perfecto Si la acción pasada ya no tiene conexión con el presente= "did"o lo que es lo mismo pasado.


https://www.duolingo.com/profile/SeorM

Podrías poner un ejemplo? Could you put a example? (se dice así?)


https://www.duolingo.com/profile/PabloCabal10

El presente perfecto no se usa solamente para acciones recientes (es uno de los usos). También se usa cuando hablamos del pasado y no hacemos referencia al tiempo exacto donde ocurrió la acción. Por ejemplo: S1: Have you ever been to Mexico? S2: Yes, I have been there three times. S1: Wow, it's so cool. When was your last time being there? S2: mmm let me think... I was in DF for christmas three years ago.

Este es un ejemplo de una posible conversación que empieza en presente perfecto y continua en pasado simple cuando S1 pregunta por punto determinado del pasado


https://www.duolingo.com/profile/PabloCabal10

El presente simple también se puede usar cuando estamos hablando de "experiencias de vida" por mas que demos puntos de tiempo específicos en el pasado y que estos puntos no sean recientes. Por ejemplo en una entrevista de trabajo podría decir: I've worked in Burguer King for 4 years between 2010 and 2014. El presente perfecto es uno de los tiempos que mas usos tiene (sino el que mas)


https://www.duolingo.com/profile/pindor66

Cap es una gorra. La oración no especifica que sea necesariamente de baseball.


https://www.duolingo.com/profile/alfonsoreyc

Have you bought a cap already


https://www.duolingo.com/profile/PabloCabal10

Los adverbios de frecuencia/temporales van antes del verbo (salvo para to be. caso en el que van después)


https://www.duolingo.com/profile/1127260131

Por qué la respuesta "Have you already bought a cap" no es correcta?


https://www.duolingo.com/profile/EuaPVr

Already tambian significa "ya".


https://www.duolingo.com/profile/LeoV2020

De dónde salen con que gorra se tiene que traducir como 'baseball cap'?


https://www.duolingo.com/profile/neris300176

Por que no puede ser Did you buy a cap yet


https://www.duolingo.com/profile/rinitis

Por qué cambian yet por already


https://www.duolingo.com/profile/AlejandroC151404

Does you have bought a cap yet

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.