1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "We are going to apply for th…

"We are going to apply for that job."

Fordítás:Jelentkezni fogunk arra a munkára.

March 20, 2014

16 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/MartonGeza

Szinte szóra sem érdemes, de azért megkérdezem: vajon miért fordítják a "that" szót úgy, hogy "ez", amikor azt jelenti, hogy "az"? Igaz, a fordítottja is előfordul a Duolingos "helyes" megoldásokban...

July 12, 2015

https://www.duolingo.com/profile/StanczRoza

tamogatom a kerdezot

September 14, 2015

https://www.duolingo.com/profile/SzabGergel5

Nekem is ez böki a csőröm...

October 16, 2015

https://www.duolingo.com/profile/mestla

tuti, hogy nem ALKALMAZNI fogunk erre a munkára?

March 20, 2014

https://www.duolingo.com/profile/TloszAnob

Ahogy már csilla69 utalt rá, az ilyen kifejezéseket mind külön meg kell tanulnunk. Ime egy másik érdekes "alkalmazás": ....apply the blind eyes to sg. Ezt nem úgy fordítjuk, hogy ....vak szemeket alkalmaz valamihez, hanem: ....nem akar észrevenni valamit. --------És most gondolj bele egy kicsit, hogyan fordítaná le egy magyarnyelvet tanuló angol azt, hogy "...észrevenni...".

July 1, 2014

https://www.duolingo.com/profile/fectroll

"On brain to take" - Észrevenni :D hehehe :D

March 23, 2015

https://www.duolingo.com/profile/GaborKokai

Az "apply" az informatikában sokszor megjelenik gombokon az "OK" helyett, mint "alkalmazni", bár a szótárban én sem találtam ezt a jelentést.

April 11, 2014

https://www.duolingo.com/profile/P.Gabor

Szótárban bent van -alkalmaz -mint (felhasznál) , de vajon ez emberi munkaerőre is mondják ?

August 4, 2014

https://www.duolingo.com/profile/GGABI2

apply for sg = kérvényez vmit; jelentkezik vmire; a SZTAKI szótár szerint.

October 19, 2014

https://www.duolingo.com/profile/vinczebog

'Folyamodni valamiért'?

January 12, 2015

https://www.duolingo.com/profile/isotec

Es mi a helyzet a "megpalyazni"-val? Pl.: "Megpalyazzuk azt az allast."

April 8, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Dzsilda

szerintem is alkalmazni a jó, az előző feladatnál is a "to apply" -nál a "jelentkezni"-t ajánlotta fel fordításnak, a megoldásban pedig "alkalmazni" volt helyesen. Jelentettem, a szótárban nem találom hogy a to apply-nak a "jelentkezni" lenne az egyik magyar megfelelője.

April 2, 2014

https://www.duolingo.com/profile/csilla69

Én megtaláltam a szótárban, és kimondottan ha állásról van szó, akkor jelenti a "jelentkezni"-t is, és akkor "to apply for" -ként használják.

May 8, 2014

https://www.duolingo.com/profile/mestla

Köszi a választ! Jó, hogy fenntartják ezt a fórumot.

May 8, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Engreyight

El fogjuk fogadni ezt a munkát?

November 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/eminens2

to accept = elfogadni 2018.12.16.

December 16, 2018
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.