1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "Je ne connais pas son vrai n…

"Je ne connais pas son vrai nom."

Traduction :Eu não sei o verdadeiro nome dele.

June 1, 2017

11 messages


https://www.duolingo.com/profile/SergeB33

''Eu não sei o verdadeiro sobrenome dele'' devrait être accepté ?


https://www.duolingo.com/profile/franciclef

Oui, effectivement, mais dans la pratique, nome est souvent employé de façon globale...


https://www.duolingo.com/profile/colinrober941626

Eu não conheço seu real nome. Pourquois pas?????


https://www.duolingo.com/profile/FHOOSFH

je ne connais pas son nom : eu nao conheço o (sobre)nome dele/a


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Si j'ai bien compris la question
"son nom" =
"(o) seu nome"
ou
"o nome dele/dela"
(le nom de lui/elle)

Cette deuxième forme semble être très commune. D'un livre que je lis - "Não gostei de tom de voz dela"


https://www.duolingo.com/profile/franciclef

Oui, tout à fait. Quand on sait de qui il s'agit , par une phrase antérieure...on utilisera SEU, mais s'il faut préciser à la fin d'une phrase qu'il s'agit de LUI et non d'ELLE, on dira .....de ELE.


https://www.duolingo.com/profile/franciclef

Oui, s'il s'agit d'une femme ou d'une fille, bien sûr. DE + ele = DELE (masculin)et DE + Ela = DELA (féminin).


https://www.duolingo.com/profile/gerael

En quoi "o seu verdadeiro nome" est-il incorrect ?


https://www.duolingo.com/profile/Teresa78300

"Eu não sei o verdadeiro sobrenome dele" devrait être accepté parce qu'à d'autres questions ça a été le cas.. nome=prénom. Il faut savoir! Ca nous fait faire des erreurs


https://www.duolingo.com/profile/FHOOSFH

Bien d'accord avec vous !!!

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.