"Missverständnisse kommen bei den beiden häufig vor."

Traduzione:Quei due hanno spesso dei malintesi.

1 anno fa

3 commenti


https://www.duolingo.com/Mimma.I.
Mimma.I.
  • 22
  • 18
  • 16
  • 12
  • 7
  • 6
  • 3

"Tra i due ci sono spesso fraintendimenti" oppure "Ci sono spesso fraintendimenti fra loro due". Entrambe non vengono accettate.

9 mesi fa

https://www.duolingo.com/Marisa779658
Marisa779658
  • 24
  • 21
  • 19
  • 16
  • 15
  • 14
  • 13
  • 7
  • 4

Equivosi succedono spesso a entrambi o a tutti e due. Non capisco perchè la mia traduzione sia considerata incorretta.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Marco010683

Quei due spesso hanno malintesi dovrebbe essere anche corretto ma non lo prende

9 mesi fa
Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.