"Tio estas granda kalsono!"

Traducción:¡Eso es un gran calzón!

June 2, 2017

7 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/rod.rivers

Para un gran culete.


https://www.duolingo.com/profile/daniieel98

Por qué no puedo usar "Es un calzón grande" debería de ser igual de válido.


https://www.duolingo.com/profile/Solo_Un_Men._.

Ya que Tio es eso osea (Señalar) por ejemplo

Ĉu tio estas kato? (eso es un gato?) (no si me falta la "n" es que soy muy pesimo en eso :(


https://www.duolingo.com/profile/realnowhereman

Sí, yo creo que sí. Hay que que reportar.


https://www.duolingo.com/profile/KevinMoriMzaArg

Cómo seria la traducción para: -Ese es un gran calzón. Tio o tiu? Nada que ver?? Jaja


https://www.duolingo.com/profile/Shrnks

Era incorreto lo que dije, tiu no es este sino ese, así que "Ese es un gran calzón" sería; "Tiu estas granda kalsono"

(tio = eso) (ĉi tio = esto) (tiu = ese) (ĉi tiu = este)

Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.