1. Forum
  2. >
  3. Topic: Duolingo
  4. >
  5. "¿Qué sentiste?"

"¿Qué sentiste?"

Translation:O que você sentiu?

March 20, 2014

10 Comments


https://www.duolingo.com/profile/GiovanaUzai

não pode ser "o que você sentiu"?


https://www.duolingo.com/profile/Kreilyn

Pode sim, já é uma resposta possível (27-maio-2015)


https://www.duolingo.com/profile/MarayaneRibeiro

o que sentiu ou o que sentiste também está correto


https://www.duolingo.com/profile/_Gianni_

"O que sentiste?" está correcto!


https://www.duolingo.com/profile/Elzania

respondi "o que sentiu?" e deu errado


https://www.duolingo.com/profile/IveteMaria3

Meu teclado nao tem o acento correto.


https://www.duolingo.com/profile/LdiaAlvesd

Da na mesma. Creio nao ser errado. Lembrar e recordar são sinônimos


https://www.duolingo.com/profile/Ricardo324534

Resposta possível ma considerada errada, mais um erro do duoling


https://www.duolingo.com/profile/MariaAlmei638436

Em português podemos usar o artigo ou não. A tradução "que sentiste" está correta, bem como "o que sentisse". "O que você sentiu", embora correta, não é usada no meu país, Portugal.

Learn a language in just 5 minutes a day. For free.