1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "Una galleta de chocolate."

"Una galleta de chocolate."

Traducción:Um biscoito de chocolate.

March 20, 2014

12 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/Luisbadi

En portugués, al menos en Portugal, galleta se dice más habitualmente "bolacha". Por "biscoito" se refieren más al equivalente a nuestro bizcocho.


https://www.duolingo.com/profile/MaqahGJ

Cambian algunas cosas en el portugues de Portugal.. Por eso mismo cuando elegis el idioma te pone la imagen del Cristo de Brasil.. Porque te esta enseñando el portugues de Brasil, no el de Portugal..


https://www.duolingo.com/profile/PHScanes

Mesmo no Brasil, eu uso as duas palavras bolacha e biscoito


https://www.duolingo.com/profile/DianaPaola1315

¿Por qué me da error cuando escribo "um biscoito"? Y me dice que la corrección es "1 biscoito" no comprendo


https://www.duolingo.com/profile/MabelLEnci

por qué da error al elegir "uma bolacha de chocolate"?. Bolacha no es lo mismo que biscoito?


https://www.duolingo.com/profile/monicahern904460

Uma no significa una?????


https://www.duolingo.com/profile/JrChompski

Pero en Portugues "Galleta" tiene genero Masculino. Por eso es "Um biscoito" :)


https://www.duolingo.com/profile/MariselaGo11

Yo puse uma bolacha de chocolate en portugal se dice bolacha ahora si es biscuit seria um biscuit de chocolate


https://www.duolingo.com/profile/GustavoMor8

al selecionar la palabra me sale uma y me sale error, que lo correcto es um...no entinedo


https://www.duolingo.com/profile/ivansochi

"Una" traducida literalmente es "uma". Pero biscoito es una palabra en masculino, por eso lo correcto es usar "um".

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.