How do you differentiate between enkel = grandchild(ren) vs enkel = grandson?
Learning this too but I usually use the context of the rest of the sentence.
Somehow my brain decided that German sein = Swedish sin. And somehow also thought that sin could be used for the first person singular. So there I was wondering why the sentence was I am my own grandson.
then don't ask how the Dutch word for "vermieten" sounds in German ;-)
Why is "I am your grandchild" correct in this case but it it not correct in the case of "Ich bin sein Enkelin"? I mean, "child" means "son" and "daughter"...
I'm not sure what you mean -- "I am your grandchild" is not a correct translation of Ich bin sein Enkel.
It means "I am his grandchild" or "I am his grandson", not "your".
Also, Enkelin is specifically a granddaughter, while Enkel can be either a specifically male grandchild (a grandson) or a grandchild in general, sex unspecified -- especially in the plural.
Enkelsohn and Enkeltochter are a specifically-gendered pair of words.
Are Enkelin and Enkeltochter the same?
If so, when would you use either?
A female saying ich bin sein enkel must be grandchild or have Germans created female sons
Im confused about the difference between ihre and sein, i can't tell when one is appropriate to mean "his/her uncle" like could this sentence still work if it was "ich bin ihre Enkel"
The difference between sein, seine and ihr, ihre is basically like "his" and "her" in English.
sein Onkel is "his uncle", ihr Onkel is "her uncle. seine Tante is "his aunt", ihre Tante is "her aunt".
So the base word (sein-, ihr-) "his, her" depends on the gender of the owner; the ending depends on the gender of the "possession" (-e for a feminine or plural noun, no ending for a masculine or neuter noun).
Ich bin ihr Enkel would be "I am her grandson".
And Ich bin ihre Enkel would be "I am her grandsons" or possibly "I am her grandchildren" -- since Enkel is grammatically masculine, the -e ending on ihre must indicate that the noun Enkel is plural here. (The word has the same shape in the plural as in the singular.)
"Enkel" reaaaaally sounds like "Enkeln" in a lot of questions from this section.
It does not sound anything like the translation, this needs to be evaluated and corrected
Because that would mean "his grandsons" or "his grandchildren" rather than just one grandson.
Both Enkelin and Enkeltochter are used for "granddaughter".
They both have to be capitalised, though -- they're nouns.
Enkel = Grandson/Grandchild Enkelin = Granddaughter Enkelsohn = Grandson I hope it helps.
Perhaps is there any difference in pronunciation between plural Enkel and singular Enkel? the woman TTS and man TTS speak it in very different way, so I'm confused.