1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "I never use a computer."

"I never use a computer."

Traducción:Yo nunca uso una computadora.

June 2, 2017

102 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/nacho959185

Nunca usé una computadora seria mejor


https://www.duolingo.com/profile/Ssipae

Eso sería:

I never used a computer


https://www.duolingo.com/profile/Carmen421214

La pronunciación, ius, por qué le hace sonar la 's'? Perdona mi ignorancia.


https://www.duolingo.com/profile/Lau_bombom

Es que así estaría en pasado y está en presente?


https://www.duolingo.com/profile/dcQIli

la oracion está en presente. tu respuesta está en pasado


https://www.duolingo.com/profile/OscarRueda702986

A la traducción en español, se supone q puedo escribir yo nunca use o nunca use es mi interrogante x q mi respuesta fue incorrecta con la segunda opción.


https://www.duolingo.com/profile/alikt3

Nunca uso la computadora suena mejor...que una computadora


https://www.duolingo.com/profile/Pierina99

Sonaría mejor pero aquí dice "a computer" y la traducción de "a" es un o una


https://www.duolingo.com/profile/alikt3

Creo que no es literal si no de entendimiento, por ello es mejor utilizar "la" que "una", por que una supuesta pregunta a esta afirmación vendría de "utilizas computadora??" y nunca podrías responder nunca uso una computadora no tiene sentido.


https://www.duolingo.com/profile/DanyResa

En español neutro, decimos ordenador


https://www.duolingo.com/profile/MrJoaKKo27

Neutro...? Español de españa le decis neutro?


https://www.duolingo.com/profile/Alejandro-GF

Siii no entiendo la diferencia entre computadora a ordenador, que yo sepa es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/JavierVall39131

Deberia aceptar tanto una comoutadora como "la". En Argentina y uruguay nunca diriamos "yo nunca uso UNA computadora" siempre decimla LA computadora...


https://www.duolingo.com/profile/sampamdam

En Colombia de dice *un computador. *


https://www.duolingo.com/profile/lizmellmor1

Creo que otras personas usamos la palabra usé,toqué


https://www.duolingo.com/profile/joseluis454574

En España se dice ordenador, nunca se usa la expresión COMPUTADORA, salvo que sea relacionándolo con traducciones


https://www.duolingo.com/profile/Naiara1982

Esq duolingo entiende por español solo el español latino


https://www.duolingo.com/profile/FredyThomp

Es español latino balin no castellano


https://www.duolingo.com/profile/Alfonso281011

Puse nunca uso la computadora, me marcó mal. En español ese sujeto no es necesario.


https://www.duolingo.com/profile/MiliSturla

Yo nunca uso la computadora tendria que se valido tambien


https://www.duolingo.com/profile/H01A_100

Tienes toda la razón


https://www.duolingo.com/profile/Paula709771

En español se dice ordenador


https://www.duolingo.com/profile/Jhoiss1

Yo puse "yo nunca use una computadora" esta mal??


https://www.duolingo.com/profile/marcy65brown

"Usé" es el pasado: I never used a computer.


https://www.duolingo.com/profile/Manuel14738

Mi respuesta es correcta


https://www.duolingo.com/profile/Rafael503156

No puedo ver lo que escribo yo cuando sale el resultado de ustedes


https://www.duolingo.com/profile/cutre4

Puse ordenador y me lo dio mal


https://www.duolingo.com/profile/Jv5nE

En España sería 'Nunca uso el ordenador'


https://www.duolingo.com/profile/Yanis30765

Solo por una letra me la ponen mal


https://www.duolingo.com/profile/Fox1301

En mi país decimos la en vez de una deberían por la como posibles respuesta


https://www.duolingo.com/profile/Bianca_KittyFish

Voz de hombre cara de niño :/


https://www.duolingo.com/profile/JosueAdiRa

LAS PARABRAS LA Y UNA COMPUTADORA SON SINGULARES SI EN ESPAÑOL SE DICE LA COMPUTADORA SE ABLA SE UNA


https://www.duolingo.com/profile/ErnestoPan907182

Jamas usare una computadora!!


https://www.duolingo.com/profile/ErnestoPan907182

Jamas usare una computadora


https://www.duolingo.com/profile/Santiago995979

yo nunca uso la pc


https://www.duolingo.com/profile/Alecarjim

Yo nunca uso un ordenador (mejor traduccion en castellano)


https://www.duolingo.com/profile/Marisa89077

En español decimos ordenador, no computadora, por lo que para los españoles es tan correcta la traduccion computadora como ordenador


https://www.duolingo.com/profile/125luna

Esta super facil es pan comido


https://www.duolingo.com/profile/AbyDaz3

Yo vivo en la ciudad de México y el que se pudo chavita Artur Mas de cuenta de que el es el destinatario de este mensaje por cualquier cosa me avisas si te quiero mucho manita de gato de Mariana y yo estoy pintada de blanco con azul marino con que te quiero mucho manita de gato de cuenta de que el amor que me tiene que ser


https://www.duolingo.com/profile/gino375288

Yo nunca """usé"""


https://www.duolingo.com/profile/H01A_100

Creo que estaría mejor. Nunca he usado una computadora


https://www.duolingo.com/profile/MariaAAmad1

en espanol, no es necesario decir "Yo" puesto que se sobreentiende que el verbo "uso" indica que soy "yo"


https://www.duolingo.com/profile/alfred739877

Otra vez lo mismo . en España usamos el ordenador. Entérense.


https://www.duolingo.com/profile/FredyThomp

Es español latino balines mo es castellano


https://www.duolingo.com/profile/MargaritaM57885

Yo nunca uso el ordenador creo que valdrua


https://www.duolingo.com/profile/jose_yeso

En España ordenador y computador/a es lo mismo.....no entiendo porque no me acepta la respuesta


https://www.duolingo.com/profile/FredyThomp

Duolingo es pura m


https://www.duolingo.com/profile/FredyThomp

Nadie sabe nada de los que comentan


https://www.duolingo.com/profile/johanna_0330

Yo coloque "yo nunca uso el ordenador" Y lo califico malo


https://www.duolingo.com/profile/MariselaSa84983

Me quedo bien la respuesta y me salió mal


https://www.duolingo.com/profile/JuanAntoni962043

En españa decimos ordenador, no decimos computadora y el sujeto se puede omitir.


https://www.duolingo.com/profile/Mary794545

Yo nunca he usado un ordenador


https://www.duolingo.com/profile/Aurora341597

Me ha considerado, en una frase ( en otras no) errónea la equivalencia entre computadora y ordenador


https://www.duolingo.com/profile/RobertoJes203531

En Español Castellano es ORDENADOR!! Es igual que sea Inglés Americano y no BRITÁNICO!!! BASURA...


https://www.duolingo.com/profile/RobertoJes203531

En Español CASTELLANO es ORDENADOR. Al igual que sea Inglés Americano y sin opción a BRITÁNICO!!


https://www.duolingo.com/profile/Astridmari589328

yo decía y decía no lo acepta


https://www.duolingo.com/profile/Susy67511

yo nunca uso es una contradiccion . en espanol se dice cuando usas nunca yo nunca he usado estas hablando de " nunca " ejemplo : ellos nunca han usado una computadora. NO vas a decir ellos nunca usan una computadora !! del hecho de nunca de usar, de poner.. yo nunca puesto un vestido . tu dices yo nunca me he puesto un vestido !!. si ves la diferencia Duo querido !!❤


https://www.duolingo.com/profile/simchgab

No sería, yo nunca use una computadora?


https://www.duolingo.com/profile/MirandaVic10

"Nunca uso un ordenador" En castellano


https://www.duolingo.com/profile/veronica246959

Computadora o orde nador


https://www.duolingo.com/profile/jjdelrisco

yo nunca uso el computador (en mi pais nos referimos al "computer" en masculino = computador


https://www.duolingo.com/profile/HkmGY

En castellano es ordenador


https://www.duolingo.com/profile/HkmGY

En castellano se dice ordenador


https://www.duolingo.com/profile/fabyx8

ordenador y computadora en españa "isvthe same"


https://www.duolingo.com/profile/EdithVicto7

I do not uses or use??


https://www.duolingo.com/profile/Sv_ch

I do not use.


https://www.duolingo.com/profile/ausiasmarch

En castellano nunca decimos COMPUTADORA, siempre usamos ordenador


https://www.duolingo.com/profile/ausiasmarch

En castellano nunca usamos la palabra computadora, hay que aceptar como BIEN ordendor que es lo que decimos: en los colegios, empresas, oficinas, tiendas...


https://www.duolingo.com/profile/HernandoGu16

Es mas utilizado yo nunca uso un computador


https://www.duolingo.com/profile/Liliana920147

Yo respondi lo correcto porque perdi una vida


https://www.duolingo.com/profile/Sv_ch

Y dónde está respuesta?


https://www.duolingo.com/profile/Willistrej

Yo nunca he husado una computadora seria lo correcto


https://www.duolingo.com/profile/pulido7018

Bueno eso de ordenador o computadora no es el caso. Lo que esta mal es porque no acepta USE en lugar de USO y o al reves? No esta bien actualizado o no explica cuando utilizar USE o USO. Ojala pueda leer esto quiene diseño la aplicación pues se que es latino y no deberia pasar por alto este detalle.


https://www.duolingo.com/profile/Jess438776

Yo no uso nunca un ordenador


https://www.duolingo.com/profile/Vivi721076

Se puede cambiar el color amarillo? Tengo dificultad visual


https://www.duolingo.com/profile/NARUTO12285

Hola mi nombre fue Daniel no se que paso y me gustaría saber mas ➕ si no me lo que le digo no quiero seguir siendo una 1⃣ y quiero ser el mejor en el que una habitación entera desempeñaba las mismas que me han pasado por mi lado y que no voy a poder ir a la playa a ver que es y que no voy a poder.


https://www.duolingo.com/profile/Melvin773192

Yo nunca uso una compuradora o yo nunca uso la computadora es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/Ins396854

Computer es igual que ordenador o computador /a.. por lo que debería dar por válida la respuesta independientemente del "sexo"


https://www.duolingo.com/profile/adripm

Ami no me quiere dar


https://www.duolingo.com/profile/CarlosLuis10

Empezamos a tener problemas, algunas oraciones ó no responden a la señal de voz, ó verifican la oración incorrecta, cuando esta correcta la escritura.


https://www.duolingo.com/profile/Soraya844123

Si me pide escribir la oración en English, porque me retorna respuesta errada y en Español??


https://www.duolingo.com/profile/elena446428

Estos traductores son de guate que podemos esperar


https://www.duolingo.com/profile/arinori4

En españa no se dice computadora, se dice ordenador


https://www.duolingo.com/profile/adolfo730656

nunca uso una computadora .

nunca usó una computadora.

la primera es mi respuesta y deberia ser aceptada.q opinan


https://www.duolingo.com/profile/PatriciaGu470750

en español es aceptado decir un computador, entonces la respuesta es otra


https://www.duolingo.com/profile/PabloBarra9

Eso sería también : Yo nunca uso un ordenador.


https://www.duolingo.com/profile/faniporto

En España usamos la palabra ordenador. Por lo tanto deberían dar las dos palabras por buenas


https://www.duolingo.com/profile/MilagrosCo463081

Yo queda en forma tacita porque el verbo esta conjugado en 1ra persona


https://www.duolingo.com/profile/gloria394991

Porque computadora,es ordenador, en España, no lo podeis dar como equivocada, no compras una computadora en Barcelona si no un ordenador


https://www.duolingo.com/profile/ericardezp

Me la puso mal porque me faltó el punto. Igual en ocasiones ustedes olvidan los signos de puntuación


https://www.duolingo.com/profile/DaviddelOl

En español se dice "NUNCA USO UN ORDENADOR"


https://www.duolingo.com/profile/JonasRodri16

nunca uso el ordenador como que no es correcto? se supone que esto es ingles-castellano.... Y en españa no se dice nunca nadie computadora, dices ordenador... de toda la vida de dios, me amarga esta aplicacion, traduce al chipi no al castellano....

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.