1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "I eat rice and beans every d…

"I eat rice and beans every day."

Traducción:Yo como arroz y frijoles todos los días.

June 2, 2017

276 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/karen494241

Porque la palabras beans cambia su singnificado


https://www.duolingo.com/profile/LuisChacon798217

I do not know ,I think that beans and alverjas is the same, that depend every country


https://www.duolingo.com/profile/Fox531

Not, bro, look, beans and alverjas aren't the same.

Beans are beans

Alverjas are alverjas, this is yellow, green and spheric.

Beans are red, black, white, and differents sizes.

-camilo, colombian.


https://www.duolingo.com/profile/NatachaRod8

Is correct, becouse in Dominican republic is diferent is Habichuelas


https://www.duolingo.com/profile/cris556973

En cuba los frijoles son frijoles y las habichuelas son otra cosa


https://www.duolingo.com/profile/viper104811

Si eso yo quiero saber


https://www.duolingo.com/profile/Thiago578941

Si en argentina le decimos porotos


https://www.duolingo.com/profile/CristianVa159693

Creo que se refiere a lo mismo solo que cada país lo llaman diferente


https://www.duolingo.com/profile/isabellaGV6

Beans significa frijoles


https://www.duolingo.com/profile/Alba.Mario

También puede significar "judías"


https://www.duolingo.com/profile/JudithRegueiro0

Si en el lugar donde vivo se llaman porotos


https://www.duolingo.com/profile/yaitzadv

Karen,pero no entiendo si mi respuesta esta tal cuál me indican, y ya me ha ocurrido otras veces,pero bueno yo sigo adelante


https://www.duolingo.com/profile/Mximo963640

Lo mismo me pasa, sienta muy mal


https://www.duolingo.com/profile/JosRuben5

Por al usarla ahora esta en plural frijoles... Beans por eso cambia...


https://www.duolingo.com/profile/isiburciag

En español el decir todos los dias es ""diariamente""


https://www.duolingo.com/profile/Erick574982

O simplemente diario


https://www.duolingo.com/profile/OmarRosale520682

Toda la leccion "beans" se a traducido como frijoles y hoy de la nada cambia a "Porotos"


https://www.duolingo.com/profile/RamonVivas5

Acepta varias pues cambia con el pais. To respondi: Como arroz y caraotas todos los dias. Me la acepto como buena.

Ese es el nombre es usual en Venezuela


https://www.duolingo.com/profile/Ana463476

Por qué "beans" cambia de significado? Si fue traducido como frijoles, después cambia a arvejas?


https://www.duolingo.com/profile/MINYOONGI564564

Supongo que sera lo mismo:v


https://www.duolingo.com/profile/KarolLopez581618

Por que en el ingles hay distintas maneras de representar una sola palabra..,


https://www.duolingo.com/profile/astridhern19

Depende del pais la traducion puede variar entre frijoles porotos o alverjas


https://www.duolingo.com/profile/jcasteld

Mi traducción está bien


https://www.duolingo.com/profile/andrea187595

La tengo bueno y la saco. Incorrecta


https://www.duolingo.com/profile/blanky462085

Mi respuesta tendria que ser aceptada


https://www.duolingo.com/profile/MINYOONGI564564

Solo porque lo puse al revez


https://www.duolingo.com/profile/susana50864

Porque me sale equivocado la palabra frijoles. Para beans


https://www.duolingo.com/profile/AristidesN19

Beans como frijoles me aparece incorrecto


https://www.duolingo.com/profile/cubicat

En español no se suele colocar el "yo" es muy confuso cuando hay que traducir tan literal, ademas cada día es muy literal


https://www.duolingo.com/profile/lidia684336

La fabada son frijoles también


https://www.duolingo.com/profile/RamonVivas5

No. La fabada es una forma de preparacion


https://www.duolingo.com/profile/Antonio964489

La fabada son fabes(judias grandes) es asturiano español


https://www.duolingo.com/profile/AlejandrRM1

Me aparecen palabras ya seleccionadas con error que no puedo cambiar


https://www.duolingo.com/profile/RamonVivas5

Puedes cambiar a usar teclado si lo prefieres, pero esto ayuda


https://www.duolingo.com/profile/NeliaEstud

No tengo ni idea


https://www.duolingo.com/profile/Sofa668106

Porque no me acepta frijoles como beans y pasa a judias…?


https://www.duolingo.com/profile/RamonVivas5

Si la acepta frijoles habichuelas, porotos, caraotas, judias y hasta habas


https://www.duolingo.com/profile/Reina168998

Cual fue el error


https://www.duolingo.com/profile/alikt3

Cada dia = todos los días?


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

'cada dia/todos los dias' = every day


https://www.duolingo.com/profile/carolina657331

La correccion es igual a mi respuesta


https://www.duolingo.com/profile/Crisol26231

Every day tambien es cada dia


https://www.duolingo.com/profile/Angeles638175

Yo como arroz y judias verdes todos los dias. Es una traducion correcta.


https://www.duolingo.com/profile/RamonVivas5

De donde te inventaste el color? Seria Green beans en todo caso


https://www.duolingo.com/profile/AlbertoCer16

Beans tiene varios significados


https://www.duolingo.com/profile/auristelaa13

Claro aquí decimos porotos pero también frejoles debería ser con punto


https://www.duolingo.com/profile/Jung_Gz

Esto lo decimos los venezolanos todos lo dias


https://www.duolingo.com/profile/Sr.Fano.

Buu no fuí el único al que se le ocurrió.


https://www.duolingo.com/profile/focopm

Todos los días y diario es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/alext-whit

Ami solo me la acepto sin el "yo": "como arroz y frijoles todos los días


https://www.duolingo.com/profile/angulo.diego

"Every day" no significa "Cada día"?


https://www.duolingo.com/profile/Loorreennaa22

Me parece fatal que yo tenga puesto como idioma español y me salgan las cosas en latino, aqui no decimos ni carros, ni frijoles, ni computadoras...


https://www.duolingo.com/profile/MarvinRC

Aparece incorrecto beans como frijoles.


https://www.duolingo.com/profile/SinthyaLuc

Es igual "Yo como todos los días arroz y frijoles" y "Yo como arroz y frijoles todos los días"


https://www.duolingo.com/profile/DarlingQXx

¿Por qué no me acepta la palabra "granos" para beans?


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

'Grano' = grain o coffee bean


https://www.duolingo.com/profile/blanky462085

Frijoles es igual que porotos ?


https://www.duolingo.com/profile/WallyWorld6

Pues si me acepta judías


https://www.duolingo.com/profile/yajaira381595

Alguien q m explique cuando utilizo eat ? o eats?


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Se usa 'eat' con 'I/you/we/they' you 'eats' con 'he/she/it'.


https://www.duolingo.com/profile/Antonio964489

Singular :. I EAT"YO COMO. Plural:WE EATS "NOSOTROS COMEMOS


https://www.duolingo.com/profile/Dashiel500561

El plural en ingles de frijoles lleva s al final pero el plural arroz no. Porque?


https://www.duolingo.com/profile/Victor441241

«Rice» es incontable y no tiene plural, habituamente no dices: «comeré un plato de arroces», «Bean» es contable: «comeré un plato de judias»


https://www.duolingo.com/profile/lourdes.mi

Hola me pone equivocación en la palabra todos y al entrar a este apartado encuentro que la traducción correcta es como lo escribi originalmente Yo como arroz con frijoles todos los días


https://www.duolingo.com/profile/JesurCR

No es arroz CON frijoles, sino arroz Y frijoles. Ahí está tu error.


https://www.duolingo.com/profile/AlbertoCer16

Gracias x la obser... Tenés razón...


https://www.duolingo.com/profile/Genaro502726

Puse. Como arroz y frijoles diario y me califico mal...


https://www.duolingo.com/profile/xmolo

Eso deberia considerarse como bulling jajaja xD


https://www.duolingo.com/profile/JessOtero

Beans es judias en España. Tiene que ser valido.


https://www.duolingo.com/profile/mangui18

Beans también significa habichuelas


https://www.duolingo.com/profile/RodyMiranda

This conversation is very Mexican!


https://www.duolingo.com/profile/paolayazmi13

Por que es todos los dias y no todo el dia


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

'Todos los días' quiere decir 'cada día', 'every day', pero 'todo el día' es 'all day' que significa que comes durante todas las horas del día.


https://www.duolingo.com/profile/CardonaRei3

Yo escribi yo como arroz y frijoles todos los dias y no me la aceptaron


https://www.duolingo.com/profile/HernanIvan1

La frase que puse en español es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/alext-whit

Ami solo me la acepto sin el "yo": "como arros y frijoles todos los dias"


https://www.duolingo.com/profile/MaraJess192428

Alubias, frijoles,judias, porotos ,fabes, son legumbres parecidas, más bien son diferentes tipos de legumbres. Pero de pende de quién haga la traducción. Un español, o un hispano en cada pais se dicen diferente


https://www.duolingo.com/profile/Ana194022

En España, alubias y judías son lo mismo y fabes, si es un tipo de alubia o judia, específicamente con las que se hace la fabada.


https://www.duolingo.com/profile/GreciaElen2

Porque no me acepta la palabra granos y frijoles si?;no es lo mismo! gracias


https://www.duolingo.com/profile/Jenn253742

Me parece mal que la app lo primero que te enseñe a decir es que comes "arroz con frijoles" sólo porque eres mexicano.


https://www.duolingo.com/profile/Ivan985449

No por que sea mexicano significa que como arroz y frijoles todos los días, bueno si los como pero no por ser mexicano.


https://www.duolingo.com/profile/ric278

Como Arroz y frijoles todos los dias . Debe ser tomado como correcto


https://www.duolingo.com/profile/nelsonchico85

Yo como arroz ó como arroz es lo mismo en español, esta mal la traducción, cualquiera de las dos formas es correcta.


https://www.duolingo.com/profile/Annita2703

Tespondo bien y me califican mal !!!!!!!!!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/arnoldo920120

Me tapa la respuesta correcta cuándo me califica y no puedo verificarla


https://www.duolingo.com/profile/RamonVivas5

Tienes razón. Baja mejor la app Duolingo por Google store, esa funciona mejor. Creo que tienes un atajo a la pagina web y ese funciona como dices. A mi me pasa lo mismo con uno de los equipos y es un fastidio


https://www.duolingo.com/profile/Luisangelv991232

Pero q estuvo semi dificil


https://www.duolingo.com/profile/FernandezA545221

Ya no quiero frijoles y arroz todos los días como que saben en duolingo


https://www.duolingo.com/profile/Ingrid265925

Creo q se refiere a lo mismo,sólo que cada país lo llaman diferente.


https://www.duolingo.com/profile/luissanche224171

El que hizo la pregunta era paisa jajaja


https://www.duolingo.com/profile/AntonioJBa2

Yo como arroz y guisantes todos los días


https://www.duolingo.com/profile/AntonioJBa2

Guisantes=frijoles


https://www.duolingo.com/profile/DarioEsteb11

Frijoles en chile se llaman porotos


https://www.duolingo.com/profile/Adri113360

En España le solemos decir "judías".


https://www.duolingo.com/profile/Gonzalo-David-G

diario es igual a todos los dias , para que por favor incluyan esa opcion.


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Tienes que reportar la traducción alternativa por medio de la banderita 'Reportar'.


https://www.duolingo.com/profile/vivianarod281833

Conteste correctamente y dice que no


https://www.duolingo.com/profile/SamuelGonz406457

la respuesta es correcta sale q esta mal no es la primera q me sale se me hace raro en ves de enseñar confunde


https://www.duolingo.com/profile/Adolfo579269

Es la comida tipica del hondureño


https://www.duolingo.com/profile/TereGuerre16

Varias veces contesto , bien y me la ponen i correcta


https://www.duolingo.com/profile/mary400261

Dondr esta el error


https://www.duolingo.com/profile/Guadalupe957126

Conteste correctamente y me pusieron que me equivoque


https://www.duolingo.com/profile/MaritzaHer403530

Porque me la puso mal, si la respuesta es exactamente igual a la que escribí


https://www.duolingo.com/profile/monicaviveros1

Por qué esta oración la califica mal y está bien


https://www.duolingo.com/profile/Pilar878021

beans en español son judías, no frijoles (eso es méxico)


https://www.duolingo.com/profile/javiercast602991

Cada día es lo mismo q diariamente o todos los dias


https://www.duolingo.com/profile/Johann000

Alli dice every day NO every days por eso coloque todo el dia NO todos los dia


https://www.duolingo.com/profile/RamonVivas5

No. Every day es: todos los dias o cada dia. Todo el dia seria: all day


https://www.duolingo.com/profile/Johann000

Es every day todo el dia ntcs porque me coloco que every day estaba malo y me coloco yidos los dias ...no entiendo


https://www.duolingo.com/profile/Mar844772

En ingles. Cada dia, es, every day. Y todos los dias es, everyday. Hay un error


https://www.duolingo.com/profile/RosaCarras1

En España los frijoles tienen varios nombres, entre ellos, judias. En realidad, nunca les llamamos frijoles. Es complicado para mi, desde el castellano de España, traducir de inglés al mexicano i viceversa. Saludos y gracias por vuestro trabajo.


https://www.duolingo.com/profile/RamonVivas5

Coloca judias y te la acepta no t des mala vida asumo que lo q quieres es aprender ingles o no?


https://www.duolingo.com/profile/FlixSanche1

Es de locos. En otras oraciones SÍ acepta "cada día " como traducción de "every day"


https://www.duolingo.com/profile/milka238202

Lo conteste correctamente y dice que lo hice mal


https://www.duolingo.com/profile/Aiden.con

por que no puedo decir "cada dia"?


https://www.duolingo.com/profile/JoseAlvier2

Yo como arroz y frijoles todos los días, es lo mismo que, Yo como frijoles y arroz todos los días. Apenas cambió el orden de las palabras arroz y frijol.


https://www.duolingo.com/profile/RamonVivas5

Tienes razón. Respeta el orden


https://www.duolingo.com/profile/Amanda144431

Lo escribí bieeeeeeeeen


https://www.duolingo.com/profile/MariaLuisa233894

Puse yo como frijoles y arroz y me sale mal


https://www.duolingo.com/profile/silas684994

La respuesta que puse es correcta por que no lo aceptan


https://www.duolingo.com/profile/julio460886

Frijoles es poroto o arvejas soy de argentina


https://www.duolingo.com/profile/ErikMay4

Porque me pusieron incorrecta mi respuesta si puse "frijol" en lugar de "frijoles" si aqui en mexico asi se les puede decir en singular aunque sean muchos...?


https://www.duolingo.com/profile/NormaMarti616658

No me pidieron traducción!!!


https://www.duolingo.com/profile/NormaMarti616658

No me lo piden en español !!!!!


https://www.duolingo.com/profile/NormaMarti616658

Hice lo que me pidieron dos veces bien!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/JoseLuis873072

Porque no vale beans


https://www.duolingo.com/profile/Alberto432048

Todos los días es lo mismo que diario, diariamente o a diario.


https://www.duolingo.com/profile/Quique9802

Puse diariamente para traducir "every day" , yo creo debe ser aceptada, ya que en español por lo menos de méxico se utiliza para simbolizar el mismo lapso de tiempo en que la acción es realizada.


https://www.duolingo.com/profile/Juan164697

A diario, es sinonimo de todos los dias.


https://www.duolingo.com/profile/Magali933865

Yo respondí bien y me la conto como mala


https://www.duolingo.com/profile/Susana349469

Fréjol lo llamamos al sur de América


https://www.duolingo.com/profile/Ivan402693

Duolingo me encanta, estoy aprendiendo muchísimo pero creo que tanto arroz con frijoles y manzanas con naranjas me estan empezando a causar estreñimiento. Deberian actualizar un poco eso


https://www.duolingo.com/profile/Sr.Fano.

Como que en dualingo hay venezolanos haciendo las frases, trabajando xD


https://www.duolingo.com/profile/Alvis332252

Pero es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/ErnestoGon719146

Diario debe ser aceptado como every day


https://www.duolingo.com/profile/Ana-Beatrice

Yo no como arroz y frijoles todos los días. Soy de Argentina y acá se come más carne de res y pollo y yo como muchas verduras. ¿Por qué no ponen otras opciones?


https://www.duolingo.com/profile/Eduardo988879

En Argentina nadie usa la palabra "frijol" sólo se usa poroto.


https://www.duolingo.com/profile/josue.figu5

En español no siempre se usa el pronmbre


https://www.duolingo.com/profile/josue.figu5

Se puede decir frijol en singular en mi idioma


https://www.duolingo.com/profile/RafaelaLpe5

A mi me pone en rojo el mensaje como cuando esta mal!!! Que ocurre?


https://www.duolingo.com/profile/Maximilian220798

Por qué no me acepta beans como "Humildad"? pesimo servicio mejor me voy a comer unos taquitos de humildad.


https://www.duolingo.com/profile/paulortizdc

En Ecuador los frejoles cocinandos servidos con arroz se les conocen como menestra.


https://www.duolingo.com/profile/MariaAAmad1

Every day se dice todos los dia y tambien se dice diario


https://www.duolingo.com/profile/LuisDaniel511698

Yo como arroz y frijoles cada día... espera khe!? Es porque soy prieto? XD


https://www.duolingo.com/profile/Hermenegil319957

No veo el error porque la expresión mía es igual a la indicada.


https://www.duolingo.com/profile/BerthaSequeira

Estaba correcta la traduccion


https://www.duolingo.com/profile/gust_borra

En Paraguay día y mañana es lo mismo, no se si sea correcto


https://www.duolingo.com/profile/LeiJM

Pero yo diria, "Yo como arroz y habichuelas todos los dias." ¿Es esto incorrecto o simplemente un dialecto diferente?


https://www.duolingo.com/profile/MaraLuisaJ9

Eat, no es comer?


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

'Comer' es 'to eat'; 'como' = I eat


https://www.duolingo.com/profile/astridhern19

Me la puso mal por cambiar el orden puse frijoles y arroz. No afecta a la oraccion en nada


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

¿Cómo puede entender un programa de ordenador que sabes las traducciones correctas?


https://www.duolingo.com/profile/Jacqueline331837

Qué pasa si lo escribí bien


https://www.duolingo.com/profile/Fran544342

No esta equivocado


https://www.duolingo.com/profile/Jose955818

Estoy de la palabra "frijoles" hasta los... En España pides arroz con frijoles en un restaurante y tienes que explicar que es eso de los "frijoles"


https://www.duolingo.com/profile/IvnPinedaV

Al colocar diario, es lo mismo que "cada dia"


https://www.duolingo.com/profile/RaulAnibal5

Respondi correcto y me puso mal donde esta mi falla me confundes doulingo


https://www.duolingo.com/profile/Jacqueline331837

porque lo ponen mal si está bien.


https://www.duolingo.com/profile/ivan890316

Cuando se usa eat o eats


https://www.duolingo.com/profile/Queen237403

Puse la reseña correcta y me la puso mala


https://www.duolingo.com/profile/JuanaLopez997780

Diariamente o diario, tienen el mismo significado que ¨cada día¨. Son traducciones de everyday.


https://www.duolingo.com/profile/Samiel07

uo lo escribo bien y dice que me sale mal


https://www.duolingo.com/profile/Ana194022

En España se llaman alubias o judias y si esta es una aplicacion que usamos personas de diferentes países debiera de contener las diferentes maneras de llamar una misma cosa. La fabada se llama así porque es un plato que se hace con fabes, que es un tipo de alubias.


https://www.duolingo.com/profile/RaquelAnde2

Me pone incorrecto y repite exatamente lo que yo puse, no entiendo!!


https://www.duolingo.com/profile/ArmidaYami1

Yo puse... "como arroz y frijoles todos los dias" y me la puso incorrecta.... no me parece.


https://www.duolingo.com/profile/adavidorne

Me parece que al escribir la respuesta -Como arroz y frijoles todos los días- va implícito la primera persona del singular. Por favor podrían retroalimentarme? Gracias


https://www.duolingo.com/profile/SolangeTornabene

En chile se dice porotos,yo tengo muchos ejercicios erroneos porque aceptan solo los terminos mexicanos,Cómo los voy a saber si soy sudamericana?


https://www.duolingo.com/profile/Elia628647

En Español los frijoles son judias


https://www.duolingo.com/profile/antoniosan892054

Yo tomo arroz y frijoles cafa dia. ¿Esta mal porque digo tomo gen vrz de como? Pues sepan ustefes que en español es ma "fino" decir tomare que comere y por tanto... En ingles aprendemos de ustedes, en español No!!!!


https://www.duolingo.com/profile/JuanHisgen

Inverti arroz y frijoles y me mato la app jajaj perdon


https://www.duolingo.com/profile/alvarohor

En Antioquia donde yo viivo no se dice frijoles se dice frissoles


https://www.duolingo.com/profile/Julian662023

Por que me la puso equivocada


https://www.duolingo.com/profile/CyXaPb_

Beans en españa siempre fueron alubias, tenia que mirar el diccionario para saber que es frijoles!


https://www.duolingo.com/profile/zoelucha04

Fideos es igual que los frijoles


https://www.duolingo.com/profile/koque7

La respuesta correcta es igual que la mía.Por qué me la dan por mala?


https://www.duolingo.com/profile/koque7

Mi respuesta es igual. Por qué me la dan por mala?


https://www.duolingo.com/profile/Carito86396

Fréjol y frijoles es lo mismo.


https://www.duolingo.com/profile/Olga268965

Escribí esa respuesta y la toman como incorrecta


https://www.duolingo.com/profile/Wilson752653

Respondi coorrectamente y calificaron error


https://www.duolingo.com/profile/Edgar98581

Sabía DUOLINGO que frijoles en otra partes donde se habla español se dice porotos? Parece que los correctores fallan. Entonces qué seguridad tengo? Me estarán enseñando y corrigiendo correctamente el inglés? Me hace dudar...


https://www.duolingo.com/profile/odilonfuen

Por fin every day es cada dia o todos los dias???


https://www.duolingo.com/profile/YOMAIRAPat

Está correcta ,I eat rice and beans every day


https://www.duolingo.com/profile/ericksanti776760

Beans significa frijoles duo


https://www.duolingo.com/profile/Paula302712

Cada dia o todos los dias es correcto en españa


https://www.duolingo.com/profile/Comanche-0711

No entiendo porque si pones arroz o frijoles primero la oración está mal...


https://www.duolingo.com/profile/RubenRocha927830

Porque no me acepta al reves la traduccion si estoy diciendo arroz y frijol sea cuál sea su posicion ?


https://www.duolingo.com/profile/DaryJimene3

Una oportunidad porfavor


https://www.duolingo.com/profile/JosManuelC319551

Cada día y todos los días en España significa lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/Australia683376

Creo que mi respuesta es correcta


https://www.duolingo.com/profile/GabrielaMP472639

Lo escribí bien y aparece error


https://www.duolingo.com/profile/MarianelaG217876

En español se dise todos los días


https://www.duolingo.com/profile/DavidMejia782532

Si dijera todos los dias diria every days y dise every day


https://www.duolingo.com/profile/AymanChlil

yo puse guisantes


https://www.duolingo.com/profile/Mapi261559

Yo como arroz y alubias cada día.


https://www.duolingo.com/profile/maaajooo.s

frijoles y arroz es lo mismo que arroz y frijoles


https://www.duolingo.com/profile/Nissi_Mont

every day... se puede traducir como "diario" ¿no? ¿por que estaría mal?


https://www.duolingo.com/profile/Cristhian361962

No se pq me puso mal la traducción


https://www.duolingo.com/profile/Gerardo787233

Porque no burguer o hot dogs. Si estamos aprendiendo ingles. Algo "racista"


https://www.duolingo.com/profile/ViryRodrig10

Mi respuesta está correcta y coincide con la respuesta pero me la marca incorrecta varias veces.


https://www.duolingo.com/profile/mara020

A mi igual, que se hace en este caso???


https://www.duolingo.com/profile/Diego610398

En español se puede decir todos los dias y diario (every day)


https://www.duolingo.com/profile/Maria279866

La palabra frijoles se usa en Mejico, no en España,


https://www.duolingo.com/profile/Julio916520

Es correcto como lo escribí, es en México !


https://www.duolingo.com/profile/AntonioGTell

Mi auto corrector cambio como por cómo y me la puso mal:c


https://www.duolingo.com/profile/JosRuben5

Beans esta en plural... Por el eso cambia el sentido.


https://www.duolingo.com/profile/JosRuben5

La palabra beans está en plural... Por eso cambia su sentido.


https://www.duolingo.com/profile/drojas8665

El orden de los factores no altera el producto!


https://www.duolingo.com/profile/JonathanAn97184

Lo escribí correctamente, y me apareció como incorrecto, peri decia resouesta correcta.


https://www.duolingo.com/profile/sergio629661

El significado de "todos los días es lo mismo que decir diario"


https://www.duolingo.com/profile/Alba.Mario

Try to talk more Spanish


https://www.duolingo.com/profile/dennys557590

Escribí lo correcto ye fa error


https://www.duolingo.com/profile/LuisFernan195666

My Spanish traslation is fine. " yo como arroz y fríjoles todos los días". Thanks


https://www.duolingo.com/profile/KrichellBr

solo se me olvido la s en todosssssss


https://www.duolingo.com/profile/DignaBrice

Porque me la Colón mal


https://www.duolingo.com/profile/LuisArturo144966

Dije "every day" de forma correcta, y me lo tachan mal, ya es habitual, deberian corregir eso.


https://www.duolingo.com/profile/CristinaPi415383

En castellano (españa) son judías


https://www.duolingo.com/profile/Sinai_Rosendo

Una Sinaí frustrada y ladilld acaba de hacer la lección mientras la leía vagamente xd


https://www.duolingo.com/profile/wined17

El orden de los factores no altera el producto


https://www.duolingo.com/profile/javieralcalde

En español beans son guisantes


https://www.duolingo.com/profile/Jordi666942

Gisantes son "peas"


https://www.duolingo.com/profile/Jhomart_YT

frijoles y lentejas es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/Anasofiatr12

Esta pregunta me aparecia ya resuelta :) Ok, this is not good


https://www.duolingo.com/profile/Marisol241722

Se escucha muy racista esta frase siendo mexicano. Creo que pueden poner otras cosas.


https://www.duolingo.com/profile/Orly27

Every day se puede traducir como "diario" .


https://www.duolingo.com/profile/Orly27

Todos los días = a diario


https://www.duolingo.com/profile/Alex266998

Yo almuerzo en vez de yo como


https://www.duolingo.com/profile/ester838190

Buenas me salio mal porque puse habichuelas y beans en Puerto rico y RD es lo mismo no usamos la palabra frijoles para referirnos a las habichuelas corrijan eso


https://www.duolingo.com/profile/Joanra8

NO CONOZCO NINGÚN ESPAÑOL QUE DIGA "FRIJOLES". EN ESPAÑA SE DICE ALUBIAS O JUDIAS BLANCAS.


https://www.duolingo.com/profile/MorlinSuar

Fríjoles y habichuelas son lo mismo dependiendo del pais por que esta mal la respuesta.


https://www.duolingo.com/profile/Gregory0595

Beans=habichelas en mi pais no debieron ponermela mala


https://www.duolingo.com/profile/GustavoAbd2

La respuesta está correcta y sale roja.


https://www.duolingo.com/profile/DaphyAG

Esta oración se puede traducir como "como arroz y frijoles todos los días" sin utilizar el "yo"


https://www.duolingo.com/profile/Milagros160360

¡¡¡¡¡¡!TANTO ESCÁNDALO POR UNA MAMADA SI ES PARAGUAYA SI ES MEXICANA POR DIOS YA GENTE !!!!!!!! $&%$%*


https://www.duolingo.com/profile/Marisol241722

Si no te gusta lo que se comenta. Puedes dejar de seguir la discusión en vez de contestar de esas forma tan vulgar!. Respeta las opiniones de todos.


https://www.duolingo.com/profile/Marisol241722

Si hay algún moderador?? Hay una tal milagros. Te la imagen donde escribe con palabras en mayúsculas diciéndonos una majadería. Creo que si no le gusta está discusión debe dejar de seguir la en vez de contestar de esa forma.


https://www.duolingo.com/profile/JonathanStone280

Chinguen su madre porque no lo corrige por una letra erronea en español y en ingles si lo corrige? Que tontería


https://www.duolingo.com/profile/raul732464

Lo escribí exactamente como ustedes lo traducen? Why?


https://www.duolingo.com/profile/Setyam

En España Bean es judía. Frijol se utiliza en América latina


https://www.duolingo.com/profile/Setyam

En España Bean se traduce como judía. Frijol es una palabra que se usa en América Latina


https://www.duolingo.com/profile/cris556973

Solo entre aqui para ver lo que las personas decian jaja


https://www.duolingo.com/profile/mariomas1965

Bins en español de españa son guisantes...


https://www.duolingo.com/profile/mariomas1965

Bins en español de españa son guisantes, no frijoles!!


https://www.duolingo.com/profile/Jordi666942

No, los guisantes son "peas", beans son alubias o habichuelas


https://www.duolingo.com/profile/mariomas1965

Bins en español de españa son gusantes, no frijoles...


https://www.duolingo.com/profile/JReyRomero

Un poco rasista


https://www.duolingo.com/profile/JessOchoa748523

No entiendo porque no fue aceptada mi respuesta.


https://www.duolingo.com/profile/Pilar504207

¿Porqué en "every day" no se puede utilizar cada dia, en lugar de todos los días?


https://www.duolingo.com/profile/ElderUrquia

En Argentina frijoles son porotos pero dejen de quejarse, estan aca para sprender ingles o español? Entonces concéntrese en el ingles y no tanto en corregir el español!


https://www.duolingo.com/profile/Estela385040

Mi respuesta era correcta!!!


https://www.duolingo.com/profile/Arevalo-Uchiha

¿Every Day Es Igual Que "Cada Día" Y "Todos Los Días"?


https://www.duolingo.com/profile/RosaQuitui

Me pueden dar todo las respuestas


https://www.duolingo.com/profile/CsarZaldva1

Etsa bien escrito


https://www.duolingo.com/profile/Alberto966499

Usan el ejemplo de arroz y frijoles, porque se refieren a México?


https://www.duolingo.com/profile/Hillary975998

Every day no solo expresa todos los días,también cada día y no es lo mismo porque confunde.


https://www.duolingo.com/profile/isabel287051

En mi pais las abichuelas y los frijoles son totalmente diferentes

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.