1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "I eat rice and beans every d…

"I eat rice and beans every day."

Traducción:Yo como arroz y frijoles todos los días.

June 2, 2017

269 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/karen494241

Porque la palabras beans cambia su singnificado


https://www.duolingo.com/profile/LuisChacon798217

I do not know ,I think that beans and alverjas is the same, that depend every country


https://www.duolingo.com/profile/Fox531

Not, bro, look, beans and alverjas aren't the same.

Beans are beans

Alverjas are alverjas, this is yellow, green and spheric.

Beans are red, black, white, and differents sizes.

-camilo, colombian.


https://www.duolingo.com/profile/Wilder472856

Correct, i like rice with beans and i am Peruvian...!!!!


https://www.duolingo.com/profile/MigdaliaFreites

i am agree with you.


https://www.duolingo.com/profile/isabellaGV6

Beans significa frijoles


https://www.duolingo.com/profile/JudithRegueiro0

Si en el lugar donde vivo se llaman porotos


https://www.duolingo.com/profile/viper104811

Si eso yo quiero saber


https://www.duolingo.com/profile/Thiago578941

Si en argentina le decimos porotos


https://www.duolingo.com/profile/CristianVa159693

Creo que se refiere a lo mismo solo que cada país lo llaman diferente


https://www.duolingo.com/profile/yaitzadv

Karen,pero no entiendo si mi respuesta esta tal cuál me indican, y ya me ha ocurrido otras veces,pero bueno yo sigo adelante


https://www.duolingo.com/profile/Mximo963640

Lo mismo me pasa, sienta muy mal


https://www.duolingo.com/profile/OlivaSanab1

B . mñjkñgvnnbk uof jly


https://www.duolingo.com/profile/isiburciag

En español el decir todos los dias es ""diariamente""


https://www.duolingo.com/profile/OmarRosale520682

Toda la leccion "beans" se a traducido como frijoles y hoy de la nada cambia a "Porotos"


https://www.duolingo.com/profile/RamonVivas5

Acepta varias pues cambia con el pais. To respondi: Como arroz y caraotas todos los dias. Me la acepto como buena.

Ese es el nombre es usual en Venezuela


https://www.duolingo.com/profile/Sr.Fano.

Es comico xq eres de venezuela


https://www.duolingo.com/profile/Ana463476

Por qué "beans" cambia de significado? Si fue traducido como frijoles, después cambia a arvejas?


https://www.duolingo.com/profile/MINYOONGI564564

Supongo que sera lo mismo:v


https://www.duolingo.com/profile/KarolLopez581618

Por que en el ingles hay distintas maneras de representar una sola palabra..,


https://www.duolingo.com/profile/astridhern19

Depende del pais la traducion puede variar entre frijoles porotos o alverjas


https://www.duolingo.com/profile/jcasteld

Mi traducción está bien


https://www.duolingo.com/profile/andrea187595

La tengo bueno y la saco. Incorrecta


https://www.duolingo.com/profile/Sonomi7

Nunca me coje el every day


https://www.duolingo.com/profile/blanky462085

Mi respuesta tendria que ser aceptada


https://www.duolingo.com/profile/MINYOONGI564564

Solo porque lo puse al revez


https://www.duolingo.com/profile/susana50864

Porque me sale equivocado la palabra frijoles. Para beans


https://www.duolingo.com/profile/AristidesN19

Beans como frijoles me aparece incorrecto


https://www.duolingo.com/profile/cubicat

En español no se suele colocar el "yo" es muy confuso cuando hay que traducir tan literal, ademas cada día es muy literal


https://www.duolingo.com/profile/lidia684336

La fabada son frijoles también


https://www.duolingo.com/profile/RamonVivas5

No. La fabada es una forma de preparacion


https://www.duolingo.com/profile/AlejandrRM1

Me aparecen palabras ya seleccionadas con error que no puedo cambiar


https://www.duolingo.com/profile/RamonVivas5

Puedes cambiar a usar teclado si lo prefieres, pero esto ayuda


https://www.duolingo.com/profile/NeliaEstud

No tengo ni idea


https://www.duolingo.com/profile/Sofa668106

Porque no me acepta frijoles como beans y pasa a judias…?


https://www.duolingo.com/profile/RamonVivas5

Si la acepta frijoles habichuelas, porotos, caraotas, judias y hasta habas


https://www.duolingo.com/profile/Reina168998

Cual fue el error


https://www.duolingo.com/profile/alikt3

Cada dia = todos los días?


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

'cada dia/todos los dias' = every day


https://www.duolingo.com/profile/carolina657331

La correccion es igual a mi respuesta


https://www.duolingo.com/profile/Crisol26231

Every day tambien es cada dia


https://www.duolingo.com/profile/Angeles638175

Yo como arroz y judias verdes todos los dias. Es una traducion correcta.


https://www.duolingo.com/profile/RamonVivas5

De donde te inventaste el color? Seria Green beans en todo caso


https://www.duolingo.com/profile/AlbertoCer16

Beans tiene varios significados


https://www.duolingo.com/profile/auristelaa13

Claro aquí decimos porotos pero también frejoles debería ser con punto


https://www.duolingo.com/profile/Jung_Gz

Esto lo decimos los venezolanos todos lo dias


https://www.duolingo.com/profile/Sr.Fano.

Buu no fuí el único al que se le ocurrió.


https://www.duolingo.com/profile/focopm

Todos los días y diario es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/alext-whit

Ami solo me la acepto sin el "yo": "como arroz y frijoles todos los días


https://www.duolingo.com/profile/angulo.diego

"Every day" no significa "Cada día"?


https://www.duolingo.com/profile/cross369912

Es una ❤❤❤❤❤❤, beans se traducia frijoles, y ahora para no ponerme correcto la respuesta cambian su significado a habichuelas, una jodida tomada de pelo


https://www.duolingo.com/profile/MarvinRC

Aparece incorrecto beans como frijoles.


https://www.duolingo.com/profile/SinthyaLuc

Es igual "Yo como todos los días arroz y frijoles" y "Yo como arroz y frijoles todos los días"


https://www.duolingo.com/profile/DarlingQXx

¿Por qué no me acepta la palabra "granos" para beans?


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

'Grano' = grain o coffee bean


https://www.duolingo.com/profile/blanky462085

Frijoles es igual que porotos ?


https://www.duolingo.com/profile/WallyWorld6

Pues si me acepta judías


https://www.duolingo.com/profile/ArturJoani

Por qué no lo hacéis más internacional y distinguis entre castellano y español, que no es lo mismo. Yo tengo que traducir del castellano al español y luego al inglés, un ❤❤❤❤ lio.

Para los incultos, castellano es el español que se habla en España, por qué aquí hay diversas lenguas españolas.


https://www.duolingo.com/profile/JAVD11

Así estoy yo :v


https://www.duolingo.com/profile/yajaira381595

Alguien q m explique cuando utilizo eat ? o eats?


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Se usa 'eat' con 'I/you/we/they' you 'eats' con 'he/she/it'.


https://www.duolingo.com/profile/valeria250561

A seguir aprendiendo


https://www.duolingo.com/profile/Dashiel500561

El plural en ingles de frijoles lleva s al final pero el plural arroz no. Porque?


https://www.duolingo.com/profile/Victor441241

«Rice» es incontable y no tiene plural, habituamente no dices: «comeré un plato de arroces», «Bean» es contable: «comeré un plato de judias»


https://www.duolingo.com/profile/lourdes.mi

Hola me pone equivocación en la palabra todos y al entrar a este apartado encuentro que la traducción correcta es como lo escribi originalmente Yo como arroz con frijoles todos los días


https://www.duolingo.com/profile/JesurCR

No es arroz CON frijoles, sino arroz Y frijoles. Ahí está tu error.


https://www.duolingo.com/profile/AlbertoCer16

Gracias x la obser... Tenés razón...


https://www.duolingo.com/profile/Genaro502726

Puse. Como arroz y frijoles diario y me califico mal...


https://www.duolingo.com/profile/xmolo

Eso deberia considerarse como bulling jajaja xD


https://www.duolingo.com/profile/JessOtero

Beans es judias en España. Tiene que ser valido.


https://www.duolingo.com/profile/mangui18

Beans también significa habichuelas


https://www.duolingo.com/profile/RodyMiranda

This conversation is very Mexican!


https://www.duolingo.com/profile/paolayazmi13

Por que es todos los dias y no todo el dia


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

'Todos los días' quiere decir 'cada día', 'every day', pero 'todo el día' es 'all day' que significa que comes durante todas las horas del día.


https://www.duolingo.com/profile/CardonaRei3

Yo escribi yo como arroz y frijoles todos los dias y no me la aceptaron


https://www.duolingo.com/profile/HernanIvan1

La frase que puse en español es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/alext-whit

Ami solo me la acepto sin el "yo": "como arros y frijoles todos los dias"


https://www.duolingo.com/profile/MaraJess192428

Alubias, frijoles,judias, porotos ,fabes, son legumbres parecidas, más bien son diferentes tipos de legumbres. Pero de pende de quién haga la traducción. Un español, o un hispano en cada pais se dicen diferente


https://www.duolingo.com/profile/Ana194022

En España, alubias y judías son lo mismo y fabes, si es un tipo de alubia o judia, específicamente con las que se hace la fabada.


https://www.duolingo.com/profile/GreciaElen2

Porque no me acepta la palabra granos y frijoles si?;no es lo mismo! gracias


https://www.duolingo.com/profile/Jenn253742

Me parece mal que la app lo primero que te enseñe a decir es que comes "arroz con frijoles" sólo porque eres mexicano.


https://www.duolingo.com/profile/Ivan985449

No por que sea mexicano significa que como arroz y frijoles todos los días, bueno si los como pero no por ser mexicano.


https://www.duolingo.com/profile/ric278

Como Arroz y frijoles todos los dias . Debe ser tomado como correcto


https://www.duolingo.com/profile/SergioBarquin

Beans son o judías o alubias, no frijoles


https://www.duolingo.com/profile/RamonVivas5

Por que? Solo debe aceptar lo que tu crees? Debes ser mas abierto a que Duo no es solo para los que viven en España, el mundo es un poco mas grande y hay mas habitantes que hablan español fuera q dentro de españa


https://www.duolingo.com/profile/Amparo507806

Que dieta más pobre! jajaja


https://www.duolingo.com/profile/Wilder472856

however for exercise me, this is very good


https://www.duolingo.com/profile/JazmnVega4

Es porque soy Mexicana verdad >:v Ya pues...


https://www.duolingo.com/profile/nelsonchico85

Yo como arroz ó como arroz es lo mismo en español, esta mal la traducción, cualquiera de las dos formas es correcta.


https://www.duolingo.com/profile/Annita2703

Tespondo bien y me califican mal !!!!!!!!!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/TonyMacdon1

Eso no esta bien es algo rasista


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

¿Cómo puede la comida ser racista?


https://www.duolingo.com/profile/arnoldo920120

Me tapa la respuesta correcta cuándo me califica y no puedo verificarla


https://www.duolingo.com/profile/RamonVivas5

Tienes razón. Baja mejor la app Duolingo por Google store, esa funciona mejor. Creo que tienes un atajo a la pagina web y ese funciona como dices. A mi me pasa lo mismo con uno de los equipos y es un fastidio


https://www.duolingo.com/profile/Luisangelv991232

Pero q estuvo semi dificil


https://www.duolingo.com/profile/FernandezA545221

Ya no quiero frijoles y arroz todos los días como que saben en duolingo


https://www.duolingo.com/profile/Ingrid265925

Creo q se refiere a lo mismo,sólo que cada país lo llaman diferente.


https://www.duolingo.com/profile/luissanche224171

El que hizo la pregunta era paisa jajaja


https://www.duolingo.com/profile/AntonioJBa2

Yo como arroz y guisantes todos los días


https://www.duolingo.com/profile/AntonioJBa2

Guisantes=frijoles


https://www.duolingo.com/profile/DarioEsteb11

Frijoles en chile se llaman porotos


https://www.duolingo.com/profile/Adri113360

En España le solemos decir "judías".


https://www.duolingo.com/profile/Gonzalo-David-G

diario es igual a todos los dias , para que por favor incluyan esa opcion.


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Tienes que reportar la traducción alternativa por medio de la banderita 'Reportar'.


https://www.duolingo.com/profile/vivianarod281833

Conteste correctamente y dice que no


https://www.duolingo.com/profile/SamuelGonz406457

la respuesta es correcta sale q esta mal no es la primera q me sale se me hace raro en ves de enseñar confunde


https://www.duolingo.com/profile/Adolfo579269

Es la comida tipica del hondureño


https://www.duolingo.com/profile/TereGuerre16

Varias veces contesto , bien y me la ponen i correcta


[usuario desactivado]

    https://www.duolingo.com/profile/mary400261

    Dondr esta el error


    https://www.duolingo.com/profile/Guadalupe957126

    Conteste correctamente y me pusieron que me equivoque


    https://www.duolingo.com/profile/MaritzaHer403530

    Porque me la puso mal, si la respuesta es exactamente igual a la que escribí


    https://www.duolingo.com/profile/monicaviveros1

    Por qué esta oración la califica mal y está bien


    https://www.duolingo.com/profile/Pilar878021

    beans en español son judías, no frijoles (eso es méxico)


    https://www.duolingo.com/profile/javiercast602991

    Cada día es lo mismo q diariamente o todos los dias


    https://www.duolingo.com/profile/Johann000

    Alli dice every day NO every days por eso coloque todo el dia NO todos los dia


    https://www.duolingo.com/profile/RamonVivas5

    No. Every day es: todos los dias o cada dia. Todo el dia seria: all day


    https://www.duolingo.com/profile/Johann000

    Es every day todo el dia ntcs porque me coloco que every day estaba malo y me coloco yidos los dias ...no entiendo


    https://www.duolingo.com/profile/daniel387929

    Que feo se copiaron de lo que me encanta comer :v


    https://www.duolingo.com/profile/Mar844772

    En ingles. Cada dia, es, every day. Y todos los dias es, everyday. Hay un error


    https://www.duolingo.com/profile/RosaCarras1

    En España los frijoles tienen varios nombres, entre ellos, judias. En realidad, nunca les llamamos frijoles. Es complicado para mi, desde el castellano de España, traducir de inglés al mexicano i viceversa. Saludos y gracias por vuestro trabajo.


    https://www.duolingo.com/profile/RamonVivas5

    Coloca judias y te la acepta no t des mala vida asumo que lo q quieres es aprender ingles o no?


    https://www.duolingo.com/profile/FlixSanche1

    Es de locos. En otras oraciones SÍ acepta "cada día " para traducir "every day"


    https://www.duolingo.com/profile/FlixSanche1

    Es de locos. En otras oraciones SÍ acepta "cada día " como traducción de "every day"


    https://www.duolingo.com/profile/milka238202

    Lo conteste correctamente y dice que lo hice mal


    https://www.duolingo.com/profile/Aiden.con

    por que no puedo decir "cada dia"?


    https://www.duolingo.com/profile/JoseAlvier2

    Yo como arroz y frijoles todos los días, es lo mismo que, Yo como frijoles y arroz todos los días. Apenas cambió el orden de las palabras arroz y frijol.


    https://www.duolingo.com/profile/RamonVivas5

    Tienes razón. Respeta el orden


    https://www.duolingo.com/profile/Amanda144431

    Lo escribí bieeeeeeeeen


    https://www.duolingo.com/profile/MariaLuisa233894

    Puse yo como frijoles y arroz y me sale mal


    https://www.duolingo.com/profile/silas684994

    La respuesta que puse es correcta por que no lo aceptan


    https://www.duolingo.com/profile/julio460886

    Frijoles es poroto o arvejas soy de argentina


    https://www.duolingo.com/profile/ErikMay4

    Porque me pusieron incorrecta mi respuesta si puse "frijol" en lugar de "frijoles" si aqui en mexico asi se les puede decir en singular aunque sean muchos...?


    https://www.duolingo.com/profile/NormaMarti616658

    No me pidieron traducción!!!


    https://www.duolingo.com/profile/NormaMarti616658

    No me lo piden en español !!!!!


    https://www.duolingo.com/profile/NormaMarti616658

    Hice lo que me pidieron dos veces bien!!!!!


    https://www.duolingo.com/profile/JoseLuis873072

    Porque no vale beans


    https://www.duolingo.com/profile/Alberto432048

    Todos los días, es lo mismo que diario, diariamente, a diario.


    https://www.duolingo.com/profile/Alberto432048

    Todos los días es lo mismo que diario, diariamente o a diario.


    https://www.duolingo.com/profile/leismarmartinez

    Esto es tan venezolano


    https://www.duolingo.com/profile/Quique9802

    Puse diariamente para traducir "every day" , yo creo debe ser aceptada, ya que en español por lo menos de méxico se utiliza para simbolizar el mismo lapso de tiempo en que la acción es realizada.


    https://www.duolingo.com/profile/Juan164697

    A diario, es sinonimo de todos los dias.


    https://www.duolingo.com/profile/Magali933865

    Yo respondí bien y me la conto como mala


    https://www.duolingo.com/profile/Susana349469

    Fréjol lo llamamos al sur de América


    https://www.duolingo.com/profile/Ivan402693

    Duolingo me encanta, estoy aprendiendo muchísimo pero creo que tanto arroz con frijoles y manzanas con naranjas me estan empezando a causar estreñimiento. Deberian actualizar un poco eso


    https://www.duolingo.com/profile/Ivan402693

    Duolingo me encanta y estoy aprendiendo muchísimo pero tanto arroz con frijoles y de postre manzanas y naranjas me estan empezando a dar estreñimiento. En ese punto deberian ampliar un poco mas ya que se cierran en lo mismo todo el rato. Saludos


    https://www.duolingo.com/profile/Sr.Fano.

    Como que en dualingo hay venezolanos haciendo las frases, trabajando xD


    https://www.duolingo.com/profile/Alvis332252

    Pero es lo mismo


    https://www.duolingo.com/profile/ErnestoGon719146

    Diario debe ser aceptado como every day


    https://www.duolingo.com/profile/Ana-Beatrice

    Yo no como arroz y frijoles todos los días. Soy de Argentina y acá se come más carne de res y pollo y yo como muchas verduras. ¿Por qué no ponen otras opciones?


    https://www.duolingo.com/profile/Eduardo988879

    En Argentina nadie usa la palabra "frijol" sólo se usa poroto.


    https://www.duolingo.com/profile/josue.figu5

    En español no siempre se usa el pronmbre


    https://www.duolingo.com/profile/josue.figu5

    Se puede decir frijol en singular en mi idioma


    https://www.duolingo.com/profile/RafaelaLpe5

    A mi me pone en rojo el mensaje como cuando esta mal!!! Que ocurre?


    https://www.duolingo.com/profile/Maximilian220798

    Por qué no me acepta beans como "Humildad"? pesimo servicio mejor me voy a comer unos taquitos de humildad.


    https://www.duolingo.com/profile/paulortizdc

    En Ecuador los frejoles cocinandos servidos con arroz se les conocen como menestra.


    https://www.duolingo.com/profile/paulortizdc

    En Ecuador a los frejoles cocinados servidos con arroz se le conoce como menestra


    https://www.duolingo.com/profile/MariaAAmad1

    Every day se dice todos los dia y tambien se dice diario


    https://www.duolingo.com/profile/LuisDaniel511698

    Yo como arroz y frijoles cada día... espera khe!? Es porque soy prieto? XD


    https://www.duolingo.com/profile/Hermenegil319957

    No veo el error porque la expresión mía es igual a la indicada.


    https://www.duolingo.com/profile/BerthaSequeira

    Estaba correcta la traduccion


    https://www.duolingo.com/profile/gust_borra

    En Paraguay día y mañana es lo mismo, no se si sea correcto


    https://www.duolingo.com/profile/LeiJM

    Pero yo diria, "Yo como arroz y habichuelas todos los dias." ¿Es esto incorrecto o simplemente un dialecto diferente?


    https://www.duolingo.com/profile/maira502961

    Llevo 3 veces tratando de pasar y me queda bien igualita yme dice q esta mal


    https://www.duolingo.com/profile/Olga268965

    Me pasa lo mismo


    https://www.duolingo.com/profile/Emmc12

    Porque no es lo mismo decir como arroz y frijol, si los dos son singulares, hay que escribir como arroz y frijoles,, que diferencia si estoy diciendo lo mismo para el habla español


    https://www.duolingo.com/profile/Julia430805

    Jider solo x la s


    https://www.duolingo.com/profile/MaraLuisaJ9

    Eat, no es comer?


    https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

    'Comer' es 'to eat'; 'como' = I eat


    https://www.duolingo.com/profile/astridhern19

    Me la puso mal por cambiar el orden puse frijoles y arroz. No afecta a la oraccion en nada


    https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

    ¿Cómo puede entender un programa de ordenador que sabes las traducciones correctas?


    https://www.duolingo.com/profile/Jacqueline331837

    Qué pasa si lo escribí bien


    https://www.duolingo.com/profile/Fran544342

    No esta equivocado


    https://www.duolingo.com/profile/Jose955818

    Estoy de la palabra "frijoles" hasta los... En España pides arroz con frijoles en un restaurante y tienes que explicar que es eso de los "frijoles"


    https://www.duolingo.com/profile/IvnPinedaV

    Al colocar diario, es lo mismo que "cada dia"


    https://www.duolingo.com/profile/RaulAnibal5

    Respondi correcto y me puso mal donde esta mi falla me confundes doulingo


    https://www.duolingo.com/profile/Jacqueline331837

    porque lo ponen mal si está bien.


    https://www.duolingo.com/profile/ivan890316

    Cuando se usa eat o eats


    https://www.duolingo.com/profile/Queen237403

    Puse la reseña correcta y me la puso mala


    https://www.duolingo.com/profile/Madness98x

    Mexican life be like


    https://www.duolingo.com/profile/JuanaLopez997780

    Diariamente o diario, tienen el mismo significado que ¨cada día¨. Son traducciones de everyday.


    https://www.duolingo.com/profile/Samiel07

    uo lo escribo bien y dice que me sale mal


    https://www.duolingo.com/profile/Ana194022

    En España se llaman alubias o judias y si esta es una aplicacion que usamos personas de diferentes países debiera de contener las diferentes maneras de llamar una misma cosa. La fabada se llama así porque es un plato que se hace con fabes, que es un tipo de alubias.


    https://www.duolingo.com/profile/RaquelAnde2

    Me pone incorrecto y repite exatamente lo que yo puse, no entiendo!!


    https://www.duolingo.com/profile/ArmidaYami1

    Yo puse... "como arroz y frijoles todos los dias" y me la puso incorrecta.... no me parece.


    https://www.duolingo.com/profile/adavidorne

    Me parece que al escribir la respuesta -Como arroz y frijoles todos los días- va implícito la primera persona del singular. Por favor podrían retroalimentarme? Gracias


    https://www.duolingo.com/profile/SolangeTornabene

    En chile se dice porotos,yo tengo muchos ejercicios erroneos porque aceptan solo los terminos mexicanos,Cómo los voy a saber si soy sudamericana?


    https://www.duolingo.com/profile/Elia628647

    En Español los frijoles son judias


    https://www.duolingo.com/profile/antoniosan892054

    Yo tomo arroz y frijoles cafa dia. ¿Esta mal porque digo tomo gen vrz de como? Pues sepan ustefes que en español es ma "fino" decir tomare que comere y por tanto... En ingles aprendemos de ustedes, en español No!!!!


    https://www.duolingo.com/profile/JuanHisgen

    Inverti arroz y frijoles y me mato la app jajaj perdon


    https://www.duolingo.com/profile/alvarohor

    En Antioquia donde yo viivo no se dice frijoles se dice frissoles


    https://www.duolingo.com/profile/Julian662023

    Por que me la puso equivocada


    https://www.duolingo.com/profile/CyXaPb_

    Beans en españa siempre fueron alubias, tenia que mirar el diccionario para saber que es frijoles!


    https://www.duolingo.com/profile/zoelucha04

    Fideos es igual que los frijoles


    https://www.duolingo.com/profile/koque7

    La respuesta correcta es igual que la mía.Por qué me la dan por mala?


    https://www.duolingo.com/profile/koque7

    Mi respuesta es igual. Por qué me la dan por mala?


    https://www.duolingo.com/profile/Carito86396

    Fréjol y frijoles es lo mismo.


    https://www.duolingo.com/profile/Olga268965

    Escribí esa respuesta y la toman como incorrecta


    https://www.duolingo.com/profile/Wilson752653

    La respuesta quedó correcta y calificaron error.


    https://www.duolingo.com/profile/Wilson752653

    Respondi coorrectamente y calificaron error


    https://www.duolingo.com/profile/Edgar98581

    Sabía DUOLINGO que frijoles en otra partes donde se habla español se dice porotos? Parece que los correctores fallan. Entonces qué seguridad tengo? Me estarán enseñando y corrigiendo correctamente el inglés? Me hace dudar...


    https://www.duolingo.com/profile/odilonfuen

    Por fin every day es cada dia o todos los dias???


    https://www.duolingo.com/profile/YOMAIRAPat

    Está correcta ,I eat rice and beans every day


    https://www.duolingo.com/profile/ericksanti776760

    Beans significa frijoles duo


    https://www.duolingo.com/profile/Paula302712

    Cada dia o todos los dias es correcto en españa


    https://www.duolingo.com/profile/Comanche-0711

    No entiendo porque si pones arroz o frijoles primero la oración está mal...


    https://www.duolingo.com/profile/RubenRocha927830

    Porque no me acepta al reves la traduccion si estoy diciendo arroz y frijol sea cuál sea su posicion ?


    https://www.duolingo.com/profile/MorelbaAnd

    No puedo practicar el ejercicio con el audio,porfa acomodenlo....


    https://www.duolingo.com/profile/DaryJimene3

    Una oportunidad porfavor


    https://www.duolingo.com/profile/JosManuelC319551

    Cada día y todos los días en España significa lo mismo


    https://www.duolingo.com/profile/FranciscoC859414

    Me estan llamando beaner culeros? Racista pero echa mi taquito con frijoles y salsa mijo


    https://www.duolingo.com/profile/Australia683376

    Creo que mi respuesta es correcta


    https://www.duolingo.com/profile/GabrielaMP472639

    Lo escribí bien y aparece error


    https://www.duolingo.com/profile/MarianelaG217876

    En español se dise todos los días


    https://www.duolingo.com/profile/DavidMejia782532

    Si dijera todos los dias diria every days y dise every day


    https://www.duolingo.com/profile/AymanChlil

    yo puse guisantes


    https://www.duolingo.com/profile/estailerga3

    Yo se que beans es fideos pero dice qie es "judias"? Que rayos


    https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

    'Fideos' no son 'beans', son 'noodles'.


    https://www.duolingo.com/profile/Ricardo42068

    En España son habas


    https://www.duolingo.com/profile/Angeles638175

    Las habas son diferentes a las judias verdes.


    https://www.duolingo.com/profile/MaraJess192428

    Si, es verdad, también se les llama habas


    https://www.duolingo.com/profile/Sergio669840

    En españa son habichuelas mas que frijoles


    https://www.duolingo.com/profile/noktural

    ~Every day~ se usa como cada dia o como todo los dias? De que depende el tipo de traducción??


    https://www.duolingo.com/profile/AnaMaraPet

    De pronto me traducen "beans" como "habas", cuando siempre fueron frijoles.


    https://www.duolingo.com/profile/ArturJoani

    En Catalunya son habas o judías, para nosotros es un lío que lo llamen Frijoles.


    https://www.duolingo.com/profile/Alejandro270472

    ¡Sobre todo frijoles!


    https://www.duolingo.com/profile/MigdaliaFreites

    en mi pais (Venezuela) la palabra habas no es de uso común, se conoce como granos a toda la familia de frijoles


    https://www.duolingo.com/profile/luindysgon

    beans es granos o frijoles es lo mismo que habas


    https://www.duolingo.com/profile/Anna970026

    Frijoles son judias? En español no se llaman frijoles


    https://www.duolingo.com/profile/Enrique100886

    Diario no significa lo mismo que todos los dias.


    https://www.duolingo.com/profile/Yair728839

    Esto es algo discriminatorio


    https://www.duolingo.com/profile/fernando697174

    Yo digo que es recismo :v


    https://www.duolingo.com/profile/MarcosVill387637

    No entendi por que ❤❤❤❤❤❤ me cago


    https://www.duolingo.com/profile/LuisMiguel668961

    ❤❤❤❤ esta leccion esta racista


    https://www.duolingo.com/profile/ERNESTO58683

    "Every days" es todos los días. ¿Porqué no acepta "days"? Está muy claro que toda la oración está en plural. Sir de Duolingo.


    https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

    Estás aprendiendo otra lengua que tiene sus propias reglas. La palabra 'every' es palabra singular, así que hay que poner 'day'. No es posible traducir literalmente.

    Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.