"Este momentul bun!"

Translation:It is the right moment!

June 3, 2017

4 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/iiai

"Este momentul potrivit!" - my proposal. "Este momentul bun!" - is not used.


https://www.duolingo.com/profile/ichbinregis

The moment is right has pretty much the same meaning but is not accepted. Any reason why?


https://www.duolingo.com/profile/Andreasmor6

Momentul e bun would be the translation to what you mean, wouldn't it?


https://www.duolingo.com/profile/RGanel
  • 1021

Why not "its the good moment"? How would you say that in Romanian? Wouldn't it be the same?

Learn Romanian in just 5 minutes a day. For free.