"Njoo"
Translation:Come
June 3, 2017
10 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Catriona28475
1916
Kenyan Swahili seems to be quite diffferent. Technically this is a Tanzanian Swahili course as that is considered "standard" Swahili, but it's very useful to know what to expect in other places. These changes may end up in standard Swahili too.
Kuja is the infinitive literally meaning "to come." While Njoo is the imperative saying "come." So if I'm narrating a situation, and say that you are coming, I will choose to say "Akram anakuja." If I am instead telling you, with authority, to come to me I will say "Akram njoo." Typically you will hear it as a phrase "njoo kwanza" in a real life situation.