"Scorul a fost doi la unu."
Translation:The score was two to one.
6 CommentsThis discussion is locked.
"The score has been 2 to 1" would imply the game is still going on. "The score was two to one" doesn't give that same opportunity unless follwed by "last i knew" or something like that. I think that sentence could be translated correctly either way, but there is a difference between "has been" and "was".