1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "Eles comem um sanduíche."

"Eles comem um sanduíche."

Traducción:Ellos comen un bocadillo.

March 21, 2014

44 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/vituchuna

En Argentina no decimos emparedado. Deberian validarla si se coloca sandwich.


https://www.duolingo.com/profile/pinguinovolador

en España tampoco es frecuente la palabra emparedado


https://www.duolingo.com/profile/yo_guillo

Lo mismo en Colombia


https://www.duolingo.com/profile/eliiiw

Hay que reportar el error


https://www.duolingo.com/profile/LuuAraujo

Validen la palabra sándwich. ..la tienen ustedes tambien como traducción


https://www.duolingo.com/profile/ryvs2578

Ni en Puerto Rico


https://www.duolingo.com/profile/Nefertari305

En México tampoco. Debemos reportar estos errores para que Duolingo los corrija. No olvidemos que todavía es una versión beta.


https://www.duolingo.com/profile/GabySapo

Lo mismo pasa en Venezuela


https://www.duolingo.com/profile/saemm1

Tambien en mexico


https://www.duolingo.com/profile/warkoholic

Tampoco en Chile


https://www.duolingo.com/profile/Daiana_Ponce

Debería ser valida con sándwich.


https://www.duolingo.com/profile/Rodrigo_BP

Debiera estar bien "sándwich", más aún porque el mismo duolingo ofrece "sándwich" como traducción de "sanduiche"


https://www.duolingo.com/profile/LuuAraujo

Es verdad lo q dice rodrigo. ...


https://www.duolingo.com/profile/RitaMaraUr

Aqui en Guatemala es sandwich...


https://www.duolingo.com/profile/celiaparicio

Existe emparedado, pero es mas común decir sandwich. Deberian validar las dos


https://www.duolingo.com/profile/perrodesleal

en México no decimos emparedado y lo había puesto con sándwich y lo acepto y después ya no


https://www.duolingo.com/profile/gmorato

En español se usa sandwich o bocadillo emparedado es muy poco usual


https://www.duolingo.com/profile/polarcita

en venezuela tampoco se usa el termino emparedado sino sandwich


https://www.duolingo.com/profile/gorchi12

Debería validarse como correcto en caso de colocar SANDWICH


https://www.duolingo.com/profile/claudi1968

sanduiche para los argentinos es sandwich


https://www.duolingo.com/profile/MaxiGalizio

Sándwich tambien es correcto


https://www.duolingo.com/profile/MaretsisPorras

No debe reportar como error, aquí en Venezuela no se usa emparedado


https://www.duolingo.com/profile/macohernandez1

ya lo dijo RitaMara Ur, en Guatemala se usa sandwich y en varios países lo mismo, el mismo sistema duolingo lo pone como opción, habría que evaluar a quien pone emparedado como unica opción orrecta porque ya ha provocao 20 comentarios que no compartimos eta descalificaci☺n.


https://www.duolingo.com/profile/AndreaNoguera

emparedado casi nadie utiliza esa palabra, mas se utiliza sandwich


https://www.duolingo.com/profile/cristalmer

en Paraguay tambien es sándwich....


https://www.duolingo.com/profile/barbara.go8

Si te posas sobre "sanduíche" te da como opción: emparedado o sandwich. No debería tomarla como incorrecta puesto que uds. la dan como opción valida.


https://www.duolingo.com/profile/Nagel_

En Guatemala no decimos emparedado.


https://www.duolingo.com/profile/ArtemioHue2

En chile no se usa emparentado se ocupa sándwich


https://www.duolingo.com/profile/Tulipan62

Si ponen como traducción de sanduíche emparedado y sandwich ¿por que´luego te lo dan como mal? No hay quien lo entienda...


https://www.duolingo.com/profile/Cindy863

Para que ponen sandwich si no vale deberia ser valido


https://www.duolingo.com/profile/levi.boada

En venezuela tambien decimos sandwich, deberia ser valido


https://www.duolingo.com/profile/MaJoAlamillo51

Tampoco en Guatemala.


https://www.duolingo.com/profile/CarreraH

¡Que por favor alguien me diga en qué país se prefiere la palabra emparedado!


https://www.duolingo.com/profile/JUANCARLOS7816

Sandwich es mas ftecuente en todas partes


https://www.duolingo.com/profile/RocioSegov2

Se marca como una palabra válida sandwich pero el ejercicio no la toma... marquen la palabra y aparece como una opcion


https://www.duolingo.com/profile/LeandroDiCarlo

en Argentina se utiliza "sanguche"


https://www.duolingo.com/profile/alfonso.pa6

En Colombia es sandwich


https://www.duolingo.com/profile/Bodhidavid

En Colombia y otros países no usamos emparedado, usamos el extranjerismo "sandwich" o la expresión, sanduche, que es también correcta según el.diccionario de la RAE.


https://www.duolingo.com/profile/lidianicolau

Sandwich aparecía como palabra posible en la traducción. No entiendo porque no está validada aquí. En España no se usa emparedado


https://www.duolingo.com/profile/DanielaBarandica

No es frecuente emparedado en Colombia


https://www.duolingo.com/profile/YunaNyan

._. Es lo freaking mismo, sándwich o emparedado.


https://www.duolingo.com/profile/anargublan99

En España no se usa emparedado se usa sandwich

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.