"Spitalul este deschis oricând!"

Translation:The hospital is open whenever!

June 4, 2017

8 Comments


https://www.duolingo.com/PhilipNikolayev

The best way of putting it in English is "The hospital is open at all times."

April 22, 2018

https://www.duolingo.com/Pickle1116

Could you say "all the time" here? It would sound better.

June 4, 2017

https://www.duolingo.com/razvan.marin

It sounds strange in Romanian too. We would most likely say tot timpul or mereu instead of oricând, just like in English all the time makes more sense than whenever.

June 4, 2017

https://www.duolingo.com/Pickle1116

Great, thank you for your answer

June 4, 2017

https://www.duolingo.com/ChipAgapi

All the time sounds good; Americans say also 24/7

February 12, 2018

https://www.duolingo.com/Lng52-._

I believe that you could also say, "any time".

February 16, 2018

https://www.duolingo.com/David459689

"Whenever" is wrong here. You should say "always" or "all the time".

September 30, 2018

https://www.duolingo.com/pmonkelban

It's a very informal hospital.

Maybe it opens at 9:00, maybe 10:30. It might be closed if the weather is nice. :)

March 18, 2019
Learn Romanian in just 5 minutes a day. For free.